Lyrics and translation Crusty Carl - CLASH (HBD LV) FREESTYLE
CLASH (HBD LV) FREESTYLE
СТОЛКНОВЕНИЕ (С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОРЕН) ФРИСТАЙЛ
Y'all,
ay,
ay,
ay,
ay
Ну
что,
эй,
эй,
эй,
эй
This
is
certified
Hee
Haw
classic
Это
сертифицированная
классика
деревенщины
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Не,
не,
не,
не,
не,
не,
не,
не,
не
We're
making
out
the
arena
with
this
one,
boys
Мы
разносим
арену
с
этой
штукой,
парни
Level
14
E-Barbs,
yeah,
your
gay
14
уровень
Электроварваров,
да,
ты
слабак
Level
14
Mega
Knight,
yeah,
you're
lame
14
уровень
Мегарыцаря,
да,
ты
неудачник
Malware
Royale
Вредоносный
Royale
Mal,
mal,
mal,
mal,
mal,
Malware
Royale
Вред,
вред,
вред,
вред,
вред,
Вредоносный
Royale
Mal,
mal,
mal,
mal,
mal,
Malware
Royale
Вред,
вред,
вред,
вред,
вред,
Вредоносный
Royale
Heal
Spell
been
real
quiet
since
this
dropped
Заклинание
лечения
молчит
с
момента
выхода
этого
трека
Oh,
wait,
it's
out
of
the
game
О,
подожди,
его
убрали
из
игры
Yeah,
you're
lame,
yeah,
you're
lame
Да,
ты
неудачник,
да,
ты
неудачник
Giant
Skelly
been,
dead
since
this
dropped
Гигантский
скелет
мёртв
с
момента
выхода
этого
трека
Yeah,
yeah,
you've
gyat
something
that
I
want,
that
I
want
Да,
да,
у
тебя
есть
кое-что,
что
я
хочу,
что
я
хочу
I've
gyat
something
in
my
eye
У
меня
что-то
попало
в
глаз
I've
gyat
something
I
won't
lie
У
меня
есть
кое-что,
не
буду
врать
Shout
out
Lauren's
birthday
and
her
boyfriend
Tristan,
yeah
Поздравляю
с
днем
рождения
Лорен
и
ее
парня
Тристана,
да
Are
you
even
listening?
Ты
вообще
слушаешь?
Yeah,
yeah,
are
you
even
listening?
Да,
да,
ты
вообще
слушаешь?
I
play
Clash
Royale
every
day
Я
играю
в
Clash
Royale
каждый
день
I'm
about
to
make
it
my
game
Я
собираюсь
сделать
его
своей
игрой
Clash
Royale,
if
you
don't
play,
you're
lame
Clash
Royale,
если
ты
не
играешь,
ты
неудачник
But
if
you
play
bad
eggs,
that's
okay
Но
если
ты
играешь
в
плохие
яйца,
это
нормально
Malware
Royale
Вредоносный
Royale
Malware
Royale
malware
Royale
Mal
Mal
Mal
Вредоносный
Royale,
Вредоносный
Royale,
Вред,
Вред,
Вред
Clash
Royale,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Clash
Royale,
да,
да,
да,
да
Malware
Royale
Вредоносный
Royale
Malware
Royale
Вредоносный
Royale
Don't
forget
to
play
my
game,
play
my
game
Не
забудь
сыграть
в
мою
игру,
сыграй
в
мою
игру
Clash
Royale
Clash
Royale
Don't
forget
to
play
my
game
Не
забудь
сыграть
в
мою
игру
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Hog
Rider,
Hog
Rider
Всадник
на
кабане,
Всадник
на
кабане
Oh,
Clash
Royale,
it's
a
game
of
delight
О,
Clash
Royale,
это
игра,
полная
восторга
With
funny
moments
that
will
light
up
your
night
С
забавными
моментами,
которые
озарят
твою
ночь
From
crazy
bomber
to
the
jester,
like
a
freaking
jester
От
безумного
бомбера
до
шута,
как
чертов
шут
Like
it's
Uncle
Fester,
bald
Uncle
Fester
Как
дядя
Фестер,
лысый
дядя
Фестер
Every
battle
hilarious
Каждое
сражение
уморительно
Fester,
Fester,
Fester,
Fester
Фестер,
Фестер,
Фестер,
Фестер
There's
a
goblin
so
sneaky
with
the
mischievous
smirk
Там
есть
гоблин,
такой
хитрый,
с
озорной
ухмылкой
He's
jarred
and
he's
don't
you
know
he's
such
a
quirk
Он
в
банке,
и
разве
ты
не
знаешь,
он
такой
чудак
And
the
skeleton
army,
what
a
sight
А
армия
скелетов,
какое
зрелище
Dancing,
prancing
in
the
moonlight,
oh
Танцуют,
гарцуют
в
лунном
свете,
о
Clash
Royale,
here's
to
you
Clash
Royale,
за
тебя
Clash
Royale,
here's
to
you
Clash
Royale,
за
тебя
Where
the
fun
rules
Где
веселье
правит
It's
not
just
a
game
Это
не
просто
игра
It's
your
laughter
filled
fuel
Это
твое
топливо,
наполненное
смехом
With
characters
С
персонажами
So
funny,
they'll
make
you
smile,
dude
Такими
забавными,
что
они
заставят
тебя
улыбнуться,
чувак
Hog
rider
Всадник
на
кабане
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.