Curse - Freiheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curse - Freiheit




Freiheit
Свобода
Weil das Album eben "Freiheit" heißt,
Ведь альбом называется "Свобода",
Werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt.
Многие спросят меня, что для меня значит свобода.
Was für'n großes Gefühl.
Какое великое чувство.
Was für große Erwartungen, die ich fühl.
Какие огромные ожидания я ощущаю.
Was für große Verantwortung, was für ne große Bürde.
Какая огромная ответственность, какое тяжкое бремя.
Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde.
Описать, что для меня свобода, какая сложная задача.
Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen.
Я могу лишь внести свой маленький вклад.
Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen.
Свободу нельзя ограничить, свободу нужно выдохнуть.
Freiheit, Freiheit
Свобода, свобода
Ist das Einzige was zählt
Это единственное, что имеет значение
Freiheit, Freiheit
Свобода, свобода
Ist das Einzige was zählt
Это единственное, что имеет значение
Freiheit bedeutet sein wie ich bin, Freiheit heißt für mich Fehler machen wie'n Kind.
Свобода значит быть собой, свобода для меня совершать ошибки, как ребенок.
Und wenn's sein muss, fall ich halt hin.
И если нужно, я упаду.
Doch ich steh wieder auf, Freiheit heißt zöger nicht, sondern lauf
Но я снова встану, свобода это не медлить, а бежать.
Wenn du weißt was du willst, dann tu es, wenn nicht dann tust du es auch
Если ты знаешь, чего хочешь, то сделай это, если нет, то тоже сделай.
Freiheit bedeutet frei sprechen, frei machen, frei bleiben
Свобода значит свободно говорить, свободно действовать, оставаться свободным.
Mauern die, die Angst vom Versagen errichtet einreißen, Mut haben
Разрушить стены, которые страх неудачи воздвигает, иметь мужество.
Freiheit bedeutet auch zu enttäuschen, sich selbst zu erfüllen
Свобода значит также разочаровывать, самореализовываться.
Anstatt die Erwartungen von anderen Leuten
Вместо того, чтобы соответствовать ожиданиям других людей.
Freiheit heißt auch Entscheidungen treffen
Свобода значит принимать решения.
Freiheit heißt hin und wieder sich die Freiheit zu nehmen die Meinung zu wechseln
Свобода значит иногда позволять себе менять мнение.
Freiheit heißt es macht manchmal auch Sinn,
Свобода значит, что иногда есть смысл,
Dass meine Freiheit da enden muss, wo die Freiheit eines Anderen beginnt
Чтобы моя свобода заканчивалась там, где начинается свобода другого.
Aber Freiheit darf niemals heißen: entsagen von unseren Rechten
Но свобода никогда не должна означать отказ от наших прав.
Nach ihr zu leben, zu streben und frei über sie zu sprechen
Жить по ним, стремиться к ним и свободно говорить о них.
Mit meinen Texten kann ich nur meinen kleinen Teil beitragen
Своими текстами я могу лишь внести свой маленький вклад.
Freiheit kann man nicht eindämmen, Freiheit muss man ausatmen
Свободу нельзя сдержать, свободу нужно выдохнуть.
Freiheit, Freiheit
Свобода, свобода
Ist das Einzige was zählt
Это единственное, что имеет значение
Freiheit, Freiheit
Свобода, свобода
Ist das Einzige was zählt
Это единственное, что имеет значение
Freiheit, was für ein großes Wort, ich hab gehört, dass du grenzenlos bist
Свобода, какое великое слово, я слышал, что ты безгранична.
Trotzdem, kennen viele Menschen dich nicht, sie kämpfen für dich
Тем не менее, многие люди тебя не знают, они борются за тебя.
Manche mit reden, schweigen und beten, andere mit Macheten
Одни словами, молчанием и молитвами, другие мачете.
Weil andere Perspektiven fehlen
Потому что не хватает других перспектив.
Du bist für jeden was Anderes
Ты для каждого разная.
Umso paradoxer ist es, wenn man Politiker um dich handeln lässt
Тем более парадоксально, когда политики распоряжаются тобой.
Du bist das Recht, du bist das, was jeder verdient
Ты это право, ты то, что каждый заслуживает.
Niemand sollte um dich bitten müssen, nirgendwo, nie
Никто не должен просить тебя, нигде и никогда.
Du bist so intim und persönlich, wie die innersten Wünsche und Träume
Ты так же интимна и лична, как самые сокровенные желания и мечты.
Doch die verwirklichen nur wenige Leute
Но воплощают их лишь немногие.
Manche glauben wirklich man könnte dich kaufen
Некоторые действительно верят, что тебя можно купить.
Andere laufen zehntausende Kilometer durch Wüstensand, weil sie an dich glauben
Другие проходят десятки тысяч километров по пескам пустыни, потому что верят в тебя.
Migranten lassen ihr Land zurück nur für dich, in der Hoffnung auf dich
Мигранты покидают свою страну только ради тебя, в надежде на тебя.
Und manche finden dich trotzdem noch nicht
А некоторые всё равно тебя не находят.
Manchmal opfer ich einen Teil von dir um andere zu haben
Иногда я жертвую частью тебя, чтобы обрести другое.
Und manchmal muss ich mich trennen um dich mehr zu erfahren
А иногда мне нужно расстаться, чтобы узнать тебя лучше.
Denn du bist FREIHEIT
Ведь ты СВОБОДА.
Freiheit, Freiheit
Свобода, свобода
Ist das Einzige was zählt
Это единственное, что имеет значение
Freiheit, Freiheit
Свобода, свобода
Ist das Einzige was zählt
Это единственное, что имеет значение
Weil das Album eben "Freiheit" heißt
Ведь альбом называется "Свобода",
Werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt
Многие спросят меня, что для меня значит свобода.
Was für'n großes Gefühl
Какое великое чувство.
Was für große Erwartungen, die ich fühl
Какие огромные ожидания я ощущаю.
Was für ne große Verantwortung, was für ne große Bürde
Какая огромная ответственность, какое тяжкое бремя.
Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde
Описать, что для меня свобода, какая сложная задача.
Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen
Я могу лишь внести свой маленький вклад.
Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen
Свободу нельзя ограничить, свободу нужно выдохнуть.





Writer(s): Michael Kurth, Claudio Bucher, Marius Mueller Westernhagen


Attention! Feel free to leave feedback.