Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
running
out
of
time
like
a
breightling
Ich
laufe
aus
der
Zeit
wie
eine
Breitling
no
longer
living
for
the
hyping
Ich
lebe
nicht
mehr
für
den
Hype
dropping
more
purp
on
my
shirt
than
a
viking
Ich
lasse
mehr
Lila
auf
mein
Shirt
fallen
als
ein
Wikinger
sober
life
is
no
longer
exciting
Das
nüchterne
Leben
ist
nicht
mehr
aufregend
trying
to
fight
the
power
on
like
i'm
spike
lee
Ich
versuche,
die
Macht
zu
bekämpfen,
als
wäre
ich
Spike
Lee
me
answer
my
phone
unlikely
Dass
ich
ans
Telefon
gehe,
ist
unwahrscheinlich
i
don't
know
scam
likely
Ich
weiß
nicht,
wahrscheinlich
ein
Betrug
plus
you
can't
get
blood
out
of
a
rock
see
Außerdem
kannst
du
kein
Blut
aus
einem
Stein
bekommen,
siehst
du
see
the
c's
and
the
b's
same
war
homes
Siehst
du,
die
C's
und
die
B's,
derselbe
Krieg,
mein
Schatz
ms13
got
the
whole
hood
torn
MS13
hat
die
ganze
Gegend
zerrissen
they
found
a
body
last
week
with
the
head
blown
off
Sie
haben
letzte
Woche
eine
Leiche
mit
weggeblasenem
Kopf
gefunden
i
heard
the
father
went
insane
cause
the
daughters
gone
Ich
habe
gehört,
der
Vater
wurde
verrückt,
weil
die
Tochter
weg
ist
i'm
scared
to
drive
cause
the
cops
stay
harassing
me
Ich
habe
Angst
zu
fahren,
weil
die
Bullen
mich
ständig
belästigen
handcuffed
face
scuffed
from
the
shackling
Handschellen,
Gesicht
abgeschürft
vom
Fesseln
seen
my
whole
life
fly
by
from
the
backseat
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
vom
Rücksitz
aus
vorbeiziehen
sehen
they
the
new
kkk
if
you
ask
me
Sie
sind
der
neue
KKK,
wenn
du
mich
fragst
i'm
so
lost
Ich
bin
so
verloren
i'm
lost
Ich
bin
verloren
i
got
creatures
in
my
closet
Ich
habe
Kreaturen
in
meinem
Schrank
i
got
voices
in
my
head
Ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
i
got
crazy
situations
Ich
habe
verrückte
Situationen
i
just
might
end
up
dead
Ich
könnte
am
Ende
tot
sein
end
up
dead
code
red
hurry
please
Am
Ende
tot,
Code
Red,
beeil
dich
bitte
code
red
hurry
please
Code
Red,
beeil
dich
bitte
code
red
code
red
code
red
code
red
Code
Red,
Code
Red,
Code
Red,
Code
Red
i'm
caught
in
a
riptide
please
don't
watch
me
drown
Ich
bin
in
einer
Sogströmung
gefangen,
bitte
sieh
nicht
zu,
wie
ich
ertrinke
who
can
i
count
on
who
won't
let
me
down
Auf
wen
kann
ich
zählen,
wer
wird
mich
nicht
im
Stich
lassen
i'm
scared
to
dream
cause
they
always
turn
to
nightmares
Ich
habe
Angst
zu
träumen,
denn
sie
werden
immer
zu
Albträumen
and
streetlights
are
the
only
thing
that
shines
here
Und
Straßenlaternen
sind
das
Einzige,
was
hier
scheint
i'm
scared
to
dream
cause
they
always
turn
to
nightmare
Ich
habe
Angst
zu
träumen,
denn
sie
werden
immer
zu
Albträumen
and
streetlights
are
the
only
thing
that
shine
here
Und
Straßenlaternen
sind
das
Einzige,
was
hier
scheint
i
put
it
all
on
the
table
Ich
habe
alles
auf
den
Tisch
gelegt
the
whole
world
is
unstable
Die
ganze
Welt
ist
instabil
since
kane
killed
able
Seit
Kain
Abel
tötete
look
what
america
made
you
Schau,
was
Amerika
aus
dir
gemacht
hat
the
president
don't
give
a
fuck
about
us
Der
Präsident
schert
sich
einen
Dreck
um
uns
cause
ain't
no
cash
in
the
public
houses
Denn
es
gibt
kein
Geld
in
den
Sozialwohnungen
as
long
as
you
click
and
re-fresh
the
browsers
Solange
du
klickst
und
die
Browser
aktualisierst
you
never
get
the
poison
out
of
us
Wirst
du
das
Gift
nie
aus
uns
herausbekommen
i'm
lost
Ich
bin
verloren
i
got
creatures
in
my
closet
Ich
habe
Kreaturen
in
meinem
Schrank
i
got
voices
in
my
head
Ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
i
got
crazy
situations
Ich
habe
verrückte
Situationen
i
just
might
end
up
dead
Ich
könnte
am
Ende
tot
sein
end
up
dead
code
red
hurry
please
Am
Ende
tot,
Code
Red,
beeil
dich
bitte
code
red
hurry
please
Code
Red,
beeil
dich
bitte
code
red
code
red
code
red
code
red
Code
Red,
Code
Red,
Code
Red,
Code
Red
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy James Deal, Catherine Beatrice Cheadle
Attention! Feel free to leave feedback.