Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakacje,
plaża
i
my
zakochani
Ferien,
Strand
und
wir
verliebt
Czuj
się
bezpiecznie,
nikt
cię
nie
zrani
Fühl
dich
sicher,
niemand
wird
dir
weh
tun
Przytul
się
do
mnie,
podaj
mi
dłoń
Kuschel
dich
an
mich,
gib
mir
deine
Hand
Co
by
nie
było,
za
szczęściem
goń
Was
auch
passiert,
jage
dem
Glück
nach
Poczuj
ten
relaks,
drinki
wypijmy
Spüre
diese
Entspannung,
lass
uns
Drinks
trinken
Nie
myślmy
o
niczym
i
chwilą
żyjmy
Denken
wir
an
nichts
und
leben
wir
den
Moment
Wrzućmy
na
chill
i
stwórzmy
świat
własny
Lass
uns
chillen
und
eine
eigene
Welt
erschaffen
Siądźmy
na
piasku,
spójrzmy
w
gwiazdy
Setzen
wir
uns
auf
den
Sand,
schauen
wir
in
die
Sterne
(Gwiazdy,
gwiazdy,
gwiazdy,
gwiazdy...)
(Sterne,
Sterne,
Sterne,
Sterne...)
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
jak
dron
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
wie
eine
Drohne
Podbijamy
pod
chmury,
oglądamy
świat
z
góry
Steigen
hoch
zu
den
Wolken,
schauen
die
Welt
von
oben
an
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
wysoko
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
hoch
Biegnąc
boso
po
plaży
w
twarz
patrzymy
obłokom
Laufen
barfuß
am
Strand
entlang,
blicken
den
Wolken
ins
Gesicht
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
jak
dron
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
wie
eine
Drohne
Podbijamy
pod
chmury,
oglądamy
świat
z
góry
Steigen
hoch
zu
den
Wolken,
schauen
die
Welt
von
oben
an
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
wysoko
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
hoch
Biegnąc
boso
po
plaży
w
twarz
patrzymy
obłokom
Laufen
barfuß
am
Strand
entlang,
blicken
den
Wolken
ins
Gesicht
Wakacje,
plaża,
twoje
spojrzenie
Ferien,
Strand,
dein
Blick
Chce
by
to
trwało,
niczego
nie
zmienię
Ich
will,
dass
es
so
bleibt,
ich
werde
nichts
ändern
Wrzućmy
na
luz,
wrzućmy
na
chill
Lass
uns
entspannen,
lass
uns
chillen
Życie
to
kilka
pięknych
chwil
Das
Leben
besteht
aus
einigen
schönen
Momenten
Łapmy
je
wszystkie,
chodź
wokół
chmurzy
Fangen
wir
sie
alle
ein,
auch
wenn
es
rundherum
bewölkt
ist
Może
to
nigdy
się
nie
powtórzy
Vielleicht
wird
sich
das
nie
wiederholen
Wrzućmy
na
chill,
lekko
zwolnijmy
Lass
uns
chillen,
lass
uns
etwas
langsamer
machen
O
tym,
co
złe,
dziś
zapomnijmy
Vergessen
wir
heute
alles
Schlechte
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
jak
dron
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
wie
eine
Drohne
Podbijamy
pod
chmury,
oglądamy
świat
z
góry
Steigen
hoch
zu
den
Wolken,
schauen
die
Welt
von
oben
an
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
wysoko
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
hoch
Biegnąc
boso
po
plaży
w
twarz
patrzymy
obłokom
Laufen
barfuß
am
Strand
entlang,
blicken
den
Wolken
ins
Gesicht
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
jak
dron
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
wie
eine
Drohne
Podbijamy
pod
chmury,
oglądamy
świat
z
góry
Steigen
hoch
zu
den
Wolken,
schauen
die
Welt
von
oben
an
Ja
chilluję
dziś
z
nią
i
lecimy
wysoko
Ich
chille
heute
mit
ihr
und
wir
fliegen
hoch
Biegnąc
boso
po
plaży
w
twarz
patrzymy
obłokom
Laufen
barfuß
am
Strand
entlang,
blicken
den
Wolken
ins
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyprian Racicki, Krzysztof Fornalik
Album
Dron
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.