Lyrics and translation Czerwone Gitary - Nikt na świecie nie wie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszyscy
wiedzą,
że
jesteś
jedną
z
Ew
Все
знают,
что
вы
одна
из
Ew
Tych
najmilszych
i
na
medal
Самых
добрых
и
на
медаль
Ale
kto
by
zgadł,
kto
by
nagle
wpadł
Но
кто
бы
угадал,
кто
бы
вдруг
ворвался
Na
mych
uczuć
tajny
ślad?
На
моих
чувствах
тайный
след?
Nikt
na
świecie
nie
wie
Никто
в
мире
не
знает
Że
się
kocham
w
Ewie
Что
я
влюблен
в
Еву
Nikt
na
świecie
nie
wie,
nikt
Никто
в
мире
не
знает,
никто
Tego
nikt
nie
zgadnie
Никто
не
догадается
Co
mam
w
sercu
na
dnie
Что
у
меня
в
сердце
на
дне
Tylko
ja
mój
sekret
znam
Только
я
свой
секрет
знаю
Ale
właśnie
dziś
przyszło
mi
na
myśl
Но
только
сегодня
мне
пришло
в
голову
Że
ktoś
chce
mnie
zdemaskować
Что
кто-то
хочет
меня
разоблачить
Bo
już
skoro
świt
Jurcio
grał
jak
z
płyt
Потому
что
уже
с
рассветом
Юрчо
играл
как
с
пластинки
Tej
piosenki
tajny
rytm
Эта
песня
секретный
ритм
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Tego
nikt
nie
zgadnie
Никто
не
догадается
Co
mam
w
sercu
na
dnie
Что
у
меня
в
сердце
на
дне
Tylko
ja
mój
sekret
znam
Только
я
свой
секрет
знаю
Teraz
ze
mną
wtór
mych
przyjaciół
chór
Теперь
со
мной
второй
хор
моих
друзей
Śpiewa
głośno
cały
refren
Поет
громко
весь
припев
Który
na
to
wpadł,
który
odkrył
ślad
Который
придумал
это,
который
обнаружил
след
W
tajemnicę
mą
się
wkradł?
В
тайну
он
проник?
Nikt
na
świecie
nie
wie
Никто
в
мире
не
знает
Że
się
kocham
w
Ewie
Что
я
влюблен
в
Еву
Nikt
na
świecie
nie
wie,
nikt
Никто
в
мире
не
знает,
никто
Tego
nikt
nie
zgadnie
Никто
не
догадается
Co
mam
w
sercu
na
dnie
Что
у
меня
в
сердце
на
дне
Tylko
ja
mój
sekret
znam
Только
я
свой
секрет
знаю
Nikt
na
świecie
nie
wie
Никто
в
мире
не
знает
Że
się
kocham
w
Ewie
Что
я
влюблен
в
Еву
Nikt
na
świecie
nie
wie,
nikt
Никто
в
мире
не
знает,
никто
Tego
nikt
nie
zgadnie
Никто
не
догадается
Co
mam
w
sercu
na
dnie
Что
у
меня
в
сердце
на
дне
Tylko
ja
mój
sekret
znam
Только
я
свой
секрет
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Klenczon
Attention! Feel free to leave feedback.