Lyrics and translation Czerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy
Płoną góry, płoną lasy
Mountains Are Burning, Forests Are Burning
Płoną
góry,
płoną
lasy
w
przedwieczornej
mgle,
Mountains
are
burning,
forests
are
burning
in
the
twilight
mist,
Stromym
zboczem
dnia
słońce
toczy
się.
The
sun
rolls
down
the
steep
slope
of
the
day.
Płoną
góry,
płoną
lasy,
lecz
nie
dla
mnie
już,
Mountains
are
burning,
forests
are
burning,
but
not
for
me
anymore,
Brak
mi
listów
Twych,
ciepła
Twoich
słów.
I
lack
your
letters,
the
warmth
of
your
words.
Rzuć
między
nas
najszerszą
z
rzek,
Cast
the
widest
river
between
us,
Najgłębszy
nurt,
najdalszy
brzeg.
The
deepest
current,
the
furthest
shore.
Rzuć
między
nas
to,
co
w
nas
złe,
Cast
between
us
that
which
is
evil
in
us,
A
ja
i
tak
odnajdę
Cię.
And
I
will
find
you
anyway.
Płoną
góry,
płoną
lasy,
nim
je
zgasi
zmierzch,
Mountains
are
burning,
forests
are
burning
before
twilight
quenches
them,
Znowu
minie
noc,
znowu
minie
dzień.
Another
night
will
pass,
another
day
will
pass.
Płoną
góry,
płoną
lasy,
lecz
nie
dla
mnie
już,
Mountains
are
burning,
forests
are
burning,
but
not
for
me
anymore,
Brak
mi
zwierzeń
Twych,
ciszy
Twego
snu.
I
lack
your
confidences,
the
silence
of
your
sleep.
Rzuć
między
nas
najdłuższy
lot,
Cast
between
us
the
longest
flight,
Najskrytszy
żal,
najgłupszy
błąd.
The
most
secret
sorrow,
the
most
foolish
mistake.
Rzuć
między
nas,
to
co
w
nas
złe,
Cast
between
us
that
which
is
evil
in
us,
A
ja
i
tak
odnajdę
Cię.
And
I
will
find
you
anyway.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Krajewski Seweryn
Attention! Feel free to leave feedback.