Lyrics and translation Czerwone Gitary - Z obłoków na ziemię
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałbym
tak
z
Dylem
Sowizdrzałem
Я
бы
так
с
дилеммой
Совидел
Dzień
za
dniem
przed
siebie
drogą
iść.
День
за
днем
впереди
дорога
идти.
Ale
dziś
lekcje
mam
i
znów
siedzę
tu
Но
сегодня
у
меня
уроки,
и
я
снова
сижу
здесь
A
czas
mija
wciąż,
jak
na
złość.
А
время
идет,
как
назло.
Chciałbym
tak
kochać
jak
Romeo,
Я
хотел
бы
любить
так
же,
как
Ромео,
Długo
w
noc
pod
domem
Julii
stać.
Долго
в
ночь
под
домом
Джулии
стоять.
Ale
ty
nie
chcesz
mnie
i
wciąż
inny
ktoś
Но
ты
не
хочешь
меня
и
еще
кого-то
другого
Co
noc
śpiewa
ci,
jak
na
złość.
Каждую
ночь
он
поет
тебе,
как
назло.
Czy
źle
mieć
marzenia?
Плохо
ли
иметь
мечты?
Kto
nie
ma
ich
dziś?
У
кого
их
нет
сегодня?
Czy
źle
mieć
marzenia?
Плохо
ли
иметь
мечты?
Każdy
chyba
jakieś
ma?!
Каждый,
наверное,
какие-то
есть?!
Chciałbym
też,
by
wróciło
lato,
Я
также
хотел
бы,
чтобы
лето
вернулось,
Żeby
świat
słońca
ujrzał
blask.
Чтобы
мир
солнца
увидел
сияние.
Ale
dziś
pada
deszcz
i
wiatr
chmury
gna,
Но
сегодня
идет
дождь
и
ветер
тучи
гнетет,
A
czas
mija
wciąż,
jak
na
złość.
А
время
идет,
как
назло.
Chciałbym
tak
z
Dylem
Sowizdrzałem
Я
бы
так
с
дилеммой
Совидел
Dzień
za
dniem
przed
siebie
drogą
iść.
День
за
днем
впереди
дорога
идти.
Ale
dziś
lekcje
mam
i
znów
siedzę
tu
Но
сегодня
у
меня
уроки,
и
я
снова
сижу
здесь
A
czas
mija
wciąż,
jak
na
złość.
А
время
идет,
как
назло.
Chciałbym
też...
Wiele
jeszcze
chciałbym,
Я
бы
тоже
хотел...
Много
еще
хотелось
бы,
Ale
już
na
ziemię
wracać
czas
Но
уже
на
землю
возвращаться
пора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seweryn Krajewski
Attention! Feel free to leave feedback.