Lyrics and translation Céline Dion - Je danse dans ma tête (Live à l'Olympia)
Je danse dans ma tête (Live à l'Olympia)
Я танцую в своей голове (Концерт в Олимпии)
L'avenir
est
planétaire
Будущее
планетарно
Y'a
six
milliards
d'humains
sur
terre
На
Земле
шесть
миллиардов
людей
Mais
chacun
vie
sa
vie
en
solitaire
Но
каждый
живёт
своей
одинокой
жизнью
The
future
is
planetary
Будущее
планетарно
There
are
six
billion
humans
on
Earth
На
Земле
шесть
миллиардов
людей
But
everyone
lives
his
live
alone
Но
каждый
живёт
своей
одинокой
жизнью
Chacun
a
ses
habitudes
У
каждого
свои
привычки
Chacun
a
ses
certitudes
У
каждого
свои
убеждения
Et
l'amour
est
la
pire
des
solitudes
А
любовь
- худшее
из
одиночеств
Everyone
has
his
habits
У
каждого
свои
привычки
Everyone
has
his
certitudes
У
каждого
свои
убеждения
And
love
is
the
worst
of
solitudes
А
любовь
- худшее
из
одиночеств
Quand
l'univers
m'indiffère
Когда
мне
безразлична
Вселенная
Quand
j'ai
plus
envie
de
rien
faire
Когда
я
больше
ничего
не
хочу
делать
Quand
la
vie
m'endort
comme
un
somnifère
Когда
жизнь
усыпляет
меня,
как
снотворное
When
I'm
indefferent
about
the
Universe
Когда
мне
безразлична
Вселенная
When
I
don't
feel
like
doing
anything
Когда
я
больше
ничего
не
хочу
делать
When
life
puts
me
to
sleep
like
a
soporific
Когда
жизнь
усыпляет
меня,
как
снотворное
J'ai
inventé
la
formule
Я
придумала
формулу
Qui
vaut
mieux
que
toutes
les
pilules
Которая
лучше
всех
таблеток
Même
si
ça
me
donne
l'air
d'une
somnambule
Даже
если
это
заставляет
меня
выглядеть
как
лунатика
I
invented
the
formula
Я
придумала
формулу
That
beats
out
all
the
pills
Которая
лучше
всех
таблеток
Even
if
it
makes
me
look
like
a
sumnambulist
Даже
если
это
заставляет
меня
выглядеть
как
лунатика
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
Que
je
sois
debout
dans
le
métro
Стою
ли
я
в
метро
Que
je
sois
assise
à
mon
bureau
Сижу
ли
я
за
своим
столом
Tous
les
jours
les
mêmes
mots
Каждый
день
одни
и
те
же
слова
Les
mêmes
gestes
de
robot
Те
же
движения
робота
Even
if
I'm
standing
in
the
subway
Стою
ли
я
в
метро
Even
if
I'm
sitting
at
my
desk
Сижу
ли
я
за
своим
столом
Every
day
the
same
words
Каждый
день
одни
и
те
же
слова
The
same
robot
moves
Те
же
движения
робота
Y'a
d'quoi
dev'nir
fou
С
этим
можно
сойти
с
ума
Et
vous
qu'en
pensez-vous?
А
вы
что
об
этом
думаете?
Y'a
vraiment
d'quoi
dev'nir
fou
С
этим
действительно
можно
сойти
с
ума
Mais
moi
je
m'en
fou
Но
мне
всё
равно
There's
something
to
become
insane
С
этим
можно
сойти
с
ума
What
do
you
think
about
that?
А
вы
что
об
этом
думаете?
There's
really
something
to
become
insane
С
этим
действительно
можно
сойти
с
ума
But
I
don't
care
Но
мне
всё
равно
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
Quoi
qu'on
fasse
ou
quoi
qu'on
dise
Что
бы
мы
ни
делали
и
что
бы
ни
говорили
De
partout
on
nous
satellise
Нас
со
всех
сторон
окружают
спутники
On
nous
épie,
on
nous
informatise
Нас
шпионят,
нас
компьютеризируют
What
ever
we
do
or
what
ever
we
say
Что
бы
мы
ни
делали
и
что
бы
ни
говорили
From
everywhere
they
stallite
us
Нас
со
всех
сторон
окружают
спутники
They
watch
us,
they
compute
us
Нас
шпионят,
нас
компьютеризируют
A
force
de
la
regarder
От
того,
что
я
так
часто
смотрю
на
него
Je
commence
à
me
demander
Я
начинаю
задаваться
вопросом
Si
ma
télé
ne
va
pas
m'avaler
Не
поглотит
ли
меня
мой
телевизор
By
seeing
it
so
much
От
того,
что
я
так
часто
смотрю
на
него
I
begin
to
wonder
Я
начинаю
задаваться
вопросом
If
my
head
won't
swallow
me
Не
поглотит
ли
меня
мой
телевизор
Dehors
les
néons
s'allument
Снаружи
загораются
неоновые
огни
J'préfère
regarder
la
lune
Я
предпочитаю
смотреть
на
Луну
Etendue
nue
sur
mon
lit
Лежу
голой
на
своей
кровати
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
В
ночном
тепле
Outside
neon
tubes
turn
on
Снаружи
загораются
неоновые
огни
I
prefer
to
watch
the
moon
Я
предпочитаю
смотреть
на
Луну
Laid
naked
on
my
bed
Лежу
голой
на
своей
кровати
In
the
night's
heat
В
ночном
тепле
Les
sirènes
de
police
Полицейские
сирены
Hurlent
comme
des
loups
Воют,
как
волки
Je
voudrais
comme
Alice
Я
бы
хотела,
как
Алиса
Tomber
dans
un
grand
trou,
Упасть
в
большую
яму,
Police
sirens
Полицейские
сирены
Howl
like
wolves
Воют,
как
волки
I
would
like
as
Alice
Я
бы
хотела,
как
Алиса
To
fall
in
a
big
hole,
Упасть
в
большую
яму,
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
I
d-d-d-dance
in
my
head
Я
танцую
в
своей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROMANO MUSUMARRA, LUC PLAMONDON
Attention! Feel free to leave feedback.