Lyrics and translation Céline Dion - L'Amour Existe Encore - Live à l'Olympia
L'Amour Existe Encore - Live à l'Olympia
Любовь всё еще живёт - Живое выступление в "Олимпии"
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
Когда
я
засыпаю,
прижавшись
к
твоему
телу
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Тогда
у
меня
больше
нет
сомнений
L'amour
existe
encore
Любовь
всё
ещё
живёт
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
don't
have
any
doubt
Love
still
exists
Love
still
exists
Toutes
mes
annees
de
deroute
Все
мои
прошлые
годы
паники
Toutes,
je
les
donnerais
toutes
Все,
я
бы
отдала
их
все
Pour
m'ancrer
a
ton
port
Чтобы
причалить
к
твоей
гавани
All
my
years
of
confusion
All
my
years
of
confusion
All,
I
would
give
them
all
All,
I
would
give
them
all
To
anchor
myself
to
your
port
To
anchor
myself
to
your
port
La
solitude
que
je
redoute
Одиночества,
которого
я
боюсь
Qui
me
guette
au
bout
de
ma
route
Которое
подстерегает
меня
в
конце
моего
пути
Je
la
mettrai
dehors
Я
вышвырну
его
вон
The
solitude
I
fear
The
solitude
I
fear
Which
is
watching
me
at
the
end
of
my
route
Which
is
watching
me
at
the
end
of
my
route
I
will
kick
it
out
I
will
kick
it
out
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toutes
Чтобы
любить
тебя
раз
и
навсегда
Pour
t'aimer
coute
que
coute
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой
Malgre
ce
mal
qui
court
Несмотря
на
эту
болезнь,
которая
распространяется
Et
met
l'amour
a
mort
И
убивает
любовь
To
love
you
once
for
all
To
love
you
once
for
all
To
love
you
at
any
price
To
love
you
at
any
price
Despite
that
sickness
that
runs
Despite
that
sickness
that
runs
And
kills
the
love
And
kills
the
love
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
Когда
я
засыпаю,
прижавшись
к
твоему
телу
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Тогда
у
меня
больше
нет
сомнений
L'amour
existe
encore
Любовь
всё
ещё
живёт
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
don't
have
any
doubt
Love
still
exists
Love
still
exists
L'amour
existe
encore,
Любовь
всё
ещё
живёт,
Love
still
exists
Love
still
exists
On
n'etait
pas
du
meme
bord
Мы
с
тобой
были
не
по
одну
сторону
Mais
au
bout
du
compte
on
s'en
fout
Но
в
конце
концов
нам
наплевать
D'avoir
raison
ou
d'avoir
tort
На
то,
кто
был
прав,
а
кто
ошибался
We
were
not
on
the
same
side
We
were
not
on
the
same
side
But
after
all
we
don't
care
But
after
all
we
don't
care
If
we're
right
or
wrong
If
we're
right
or
wrong
Les
monde
est
mene
par
des
fous
Миром
правят
безумцы
Mon
amour
il
n'en
tient
qu'a
nous
Моя
любовь
зависит
только
от
нас
De
nous
aimer
plus
fort
От
того,
как
сильно
мы
будем
любить
друг
друга
The
world
is
leaded
by
insanes
The
world
is
leaded
by
insanes
My
love
it
depends
only
on
us
My
love
it
depends
only
on
us
To
love
ourselves
harder
To
love
ourselves
harder
Au-dela
de
la
violence
За
пределами
насилия
Au-dela
de
la
demence
За
пределами
безумия
Malgre
les
bombes
qui
tombent
Несмотря
на
бомбы,
которые
падают
Aux
quatre
coins
du
monde
Во
всех
уголках
мира
Beyond
violence
Beyond
violence
Beyond
madness
Beyond
madness
Despite
the
bombs
falling
Despite
the
bombs
falling
Everywhere
around
the
world
Everywhere
around
the
world
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
Когда
я
засыпаю,
прижавшись
к
твоему
телу
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Тогда
у
меня
больше
нет
сомнений
L'amour
existe
encore
Любовь
всё
ещё
живёт
L'amour
existe
encore
Любовь
всё
ещё
живёт
L'amour
existe
encore,
Любовь
всё
ещё
живёт,
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
don't
have
any
doubt
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists,
Love
still
exists,
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toutes
Чтобы
любить
тебя
раз
и
навсегда
Pour
t'aimer
coute
que
coute
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой
Malgre
ce
mal
qui
court
Несмотря
на
эту
болезнь,
которая
распространяется
Et
met
l'amour
a
mort
И
убивает
любовь
To
love
you
once
for
all
To
love
you
once
for
all
To
love
you
at
any
price
To
love
you
at
any
price
Despite
that
sickness
that
runs
Despite
that
sickness
that
runs
And
kills
the
love
And
kills
the
love
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
Когда
я
засыпаю,
прижавшись
к
твоему
телу
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Тогда
у
меня
больше
нет
сомнений
L'amour
existe
encore
Любовь
всё
ещё
живёт
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
don't
have
any
doubt
Love
still
exists
Love
still
exists
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC PLAMONDON, RICCARDO COCCIANTE
Attention! Feel free to leave feedback.