César Oliveira - Lá Na Fronteira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation César Oliveira - Lá Na Fronteira




Lá Na Fronteira
Там, на границе
d'onde o campo enfrena o dia, abrindo o peito
Там, где равнина встречает день, открывая грудь,
No velho jeito de tirar zebú da grota
По старинке выгоняя зебу из лощины,
Se até espora pra um torrão de fundamento
Где даже шпоры для комка земли основа,
Passando um tento, embaixo do taco da bota
Продевая ремешок, под каблуком сапога.
d'onde o touro mais veiaco tem costeio
Там, где у самого старого быка есть ребра,
Um par de arreio é ferramenta de valor
Пара седел инструмент ценный,
A vaca xucra esconde a cria na macega
Худая корова прячет теленка в зарослях,
E a cavalhada não nega, que por hay domador
И табун не отрицает, что там есть укротитель.
A vaca xucra esconde a cria na macega
Худая корова прячет теленка в зарослях,
E a cavalhada não nega, que por hay domador
И табун не отрицает, что там есть укротитель.
d'onde as penas se transformam em melodias
Там, где перья превращаются в мелодии,
Na campeira sinfonia de coscorra e nazarenas
В полевую симфонию из коскорры и назарен,
Almas antigas rondam galpões nas estâncias
Древние души бродят по сараям на ранчо,
Pois são grandes as distâncias e as saudades tão pequenas
Ведь расстояния большие, а тоска такая маленькая.
d'onde ainda ecoa forte um venha, venha
Там, где до сих пор сильно раздается "идем, идем",
Chamando a tropa, no reponte das auroras
Созывая табун, на восходе зари,
A bagualada segue atrás da égua madrinha
Табун жеребят следует за кобылой-матерью,
Na velha estrada linha, serpenteando tempo afora
По старой дороге, извиваясь сквозь время.
A bagualada segue atrás da égua madrinha
Табун жеребят следует за кобылой-матерью,
Na velha estrada linha, serpenteando tempo afora
По старой дороге, извиваясь сквозь время.
na fronteira, os tajãs por contingêngia
Там, на границе, тахасы по необходимости,
Contrabandeiam querência, ora pra um lado ora pra outro
Контрабандой переправляют родину, то в одну, то в другую сторону,
Se ganha a vida a casco e braço nos varzedos
Зарабатывают на жизнь тяжким трудом на пастбищах,
Se aprende cedo a ensiná a lida pra um potro
Рано учатся обучать ремеслу жеребенка.
na fronteira, na amplidão das invernadas
Там, на границе, на просторах пастбищ,
Se termina a campereada, quando o sol apaga as brasas
Заканчивается выпас, когда солнце гасит угли,
Então se volta, a trotezito, assoviando
Тогда возвращаются, рысью, насвистывая,
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Чтобы попить мате с милой в саду перед домом.
Então se volta, a trotezito, assoviando
Тогда возвращаются, рысью, насвистывая,
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Чтобы попить мате с милой в саду перед домом.
d'onde as penas se transformam em melodias
Там, где перья превращаются в мелодии,
Na campeira sinfonia de coscorra e nazarenas
В полевую симфонию из коскорры и назарен,
Almas antigas rondam galpões nas estâncias
Древние души бродят по сараям на ранчо,
Pois são grandes as distâncias e as saudades tão pequenas
Ведь расстояния большие, а тоска такая маленькая.
d'onde ainda ecoa forte um venha, venha
Там, где до сих пор сильно раздается "идем, идем",
Chamando a tropa, no reponte das auroras
Созывая табун, на восходе зари,
A bagualada segue atrás da égua madrinha
Табун жеребят следует за кобылой-матерью,
Na velha estrada linha, serpenteando tempo afora
По старой дороге, извиваясь сквозь время.
A bagualada segue atrás da égua madrinha
Табун жеребят следует за кобылой-матерью,
Na velha estrada linha, serpenteando tempo afora
По старой дороге, извиваясь сквозь время.
na fronteira, os tajãs por contingêngia
Там, на границе, тахасы по необходимости,
Contrabandeiam querência, ora pra um lado ora pra outro
Контрабандой переправляют родину, то в одну, то в другую сторону,
Se ganha a vida a casco e braço nos varzedos
Зарабатывают на жизнь тяжким трудом на пастбищах,
Se aprende cedo a ensiná a lida pra um potro
Рано учатся обучать ремеслу жеребенка.
na fronteira, na amplidão das invernadas
Там, на границе, на просторах пастбищ,
Se termina a campereada, quando o sol apaga as brasas
Заканчивается выпас, когда солнце гасит угли,
Então se volta, a trotezito, assoviando
Тогда возвращаются, рысью, насвистывая,
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Чтобы попить мате с милой в саду перед домом.
Então se volta, a trotezito, assoviando
Тогда возвращаются, рысью, насвистывая,
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Чтобы попить мате с милой в саду перед домом.
Então se volta, a trotezito, assoviando
Тогда возвращаются, рысью, насвистывая,
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Чтобы попить мате с милой в саду перед домом.





Writer(s): Anomar Danúbio Vieira, Marcello Caminha


Attention! Feel free to leave feedback.