Lyrics and translation César Oliveira - Na Forma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bota
na
forma
esses
beiçudo
Tio
Florêncio
Давай,
дядя
Флоренсио,
гони
этих
губастых!
Que
a
indiada
nova
é
contratada
do
patrão
Молодая
индейская
команда
нанята
хозяином,
E
o
João
Cabelo
capataz
da
estância
velha
А
Жоао
Кабело,
капо
старой
эстансии,
Cedo
reparte
a
cavalhada
pros
seus
peão
Рано
утром
раздает
лошадей
своим
пеонам.
Forma
cavalo
grita
o
velho
na
mangueira
"Ставьте
лошадей!"
кричит
старик
в
загоне,
E
uma
gateada
mete
as
patas
no
sebruno
И
гнедая
кобылка
врывается
в
облако
пыли.
Grita
pra
o
Juca
escorado
na
tronqueira
Кричит
он
Хуке,
прислонившемуся
к
ограде:
Tu
que
é
pachola,
tira
as
cosca
do
lobuno
"Ты
же
ловкач,
сними
уздечку
с
гнедого!"
Me
passa
as
garra
neste
ruano
negro
Adão
"Передай
мне
поводья
этого
черного
руана,
Адан,
Que
te
garanto
é
de
aparta
briga
de
faca
Гарантирую,
он
разгонит
любую
драку."
De
freio
em
punho,
fala
mansa
um
castelhano
С
поводьями
в
руке,
тихо
говорит
испанец:
"Deija
pra
mim
esse
tubiano
anca
de
vaca"
"Оставь
мне
этого
буланого
косолапого."
Pega
essa
preta
que
é
égua
pronta
Juvenal
Бери
эту
вороную,
она
обученная,
Жувеналь,
Doce
de
boca
lá
pras
bandas
da
argentina
Мягкая
на
поводьях,
родом
из
Аргентины.
Toma
cuidado
no
bancar
ela
no
freio
Будь
осторожен,
когда
будешь
осаживать
ее,
Pois
se
der
volta
abre
a
perna
e
sai
de
cima
А
то
взбрыкнет,
скинет
тебя
и
удерет."
Fica
prá
ti
o
João
capincho
o
colorado
Тебе,
Жоао
Капинчо,
достается
рыжий,
Toma
cuidado
que
ele
é
louco
de
baldoso
Будь
осторожен,
он
с
характером.
Vem
bem
a
trote
quando
vê
derruba
orelha
Идет
хорошей
рысью,
а
когда
видит,
прижимает
уши,
Coiceia
um
cusco
e
sem
demora
esconde
o
toso
Лягает
собаку
и
тут
же
прячет
копыта.
Esta
cabana
doradilha
frente
aberta
Эта
соловая
с
белой
звездой
на
лбу
Que
pra
laçar
é
bem
serena
e
de
confiança
Очень
спокойная
и
надежная
для
лассо.
Pega
guri
tapeia
o
chapéu
na
testa
Бери,
парень,
надвинь
шляпу
на
лоб,
Só
livra
a
sanga
que
no
resto
ela
é
bem
mansa
Только
не
дай
ей
зайти
в
овраг,
а
в
остальном
она
послушная.
De
cacho
atado
onde
a
maruca
prende
o
grampo
С
завязанными
косами,
куда
Марука
вставляет
заколку,
Vai
a
peonada
pra
tirar
o
gado
da
grota
Пеоны
отправляются
выгонять
скот
из
лощины.
A
trotezito
assoviando
uma
milonga
Легкой
рысью,
насвистывая
милонгу,
Dando
pra
ver
o
furo
da
sola
da
bota
Видно
дыры
на
подошвах
их
сапог.
Mas
refugaram
o
mouro
pampa
marca
Z
Но
отказываются
от
чалого
с
клеймом
"Z",
Até
o
Firmino
que
é
ginete
tipo
bicho
Даже
Фирмино,
который
наездник
от
бога.
Só
porque
é
torto
nega
o
estrivo
e
se
boleia
Только
потому,
что
он
кривоногий,
не
садится
в
седло,
а
просто
сидит
верхом,
E
ainda
por
cima
sente
cosca
no
rabicho
Да
еще
и
чувствует,
как
чешется
круп.
Bota
na
forma
esses
beiçudo
Tio
Florêncio
Давай,
дядя
Флоренсио,
гони
этих
губастых!
Bota
na
forma
esses
beiçudo
Tio
Florêncio
Давай,
дядя
Флоренсио,
гони
этих
губастых!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anomar Danúbio Vieira, Zulmar Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.