DIA - Hug U - translation of the lyrics into German

Hug U - DIAtranslation in German




Hug U
Dich umarmen
우리가 바라고 바래왔던 세상이
Die Welt, die wir uns ersehnt und gewünscht haben,
눈앞에 펼쳐져
entfaltet sich vor unseren Augen.
변하는 계절에 나지막한 속삭임이
Das leise Flüstern im Wandel der Jahreszeiten
다가와서 행복해
kommt näher und ich bin glücklich.
겨우내 자그맣게 피었었던 풀잎들이
Die kleinen Grashalme, die den ganzen Winter über blühten,
예쁘게 꽃잎이 되어 반겨주네요
werden zu hübschen Blütenblättern und heißen uns willkommen.
아지랑이 피어나는 길에서
Auf jenem Weg, wo der Hitzeflimmer aufsteigt,
너를 기다려
warte ich auf dich.
언젠가 만날 우리
Wir, die wir uns eines Tages begegnen werden.
스쳐 지나간 봄날처럼 피는 벚꽃 아래서
Unter den Kirschblüten, die wie ein flüchtiger Frühlingstag blühen,
밝게 빛나던 여름처럼 감싸 줄게요
werde ich dich umarmen, wie ein hell leuchtender Sommer.
따스한 계절과 너라면 웃을 있어
Mit der warmen Jahreszeit und dir kann ich lächeln.
고마워 소중하게 너를 감싸줄게요
Danke, ich werde dich kostbar umarmen.
갑자기 찾아온 상상 못한 미래에
In einer unerwarteten Zukunft, die plötzlich kam,
너의 손을 놓쳐도
auch wenn ich deine Hand loslasse,
변하는 우리는 자연스레 알게 되고
werden wir, die wir uns verändern, es ganz natürlich erfahren
서로를 이해하게
und uns gegenseitig verstehen.
너에게 하고 싶었던 말이 너무 많은데
Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen wollte,
보고 싶어질까 겁이 났어요
ich hatte Angst, dich zu vermissen.
그렇게 나는 생각이 많았지만
Obwohl ich so viele Gedanken hatte,
너를 기다려
warte ich auf dich.
같은 시간의 우리
Wir in derselben Zeit.
스쳐 지나간 가을 아래 지는 낙엽 잎처럼
Wie fallende Blätter unter einem flüchtigen Herbst,
외롭기만 겨울에도 감싸줄게요
auch im einsamen Winter werde ich dich umarmen.
차가운 계절도 너라서 웃을 있어
Auch in der kalten Jahreszeit, weil du es bist, kann ich lächeln.
고마워 소중하게 너를 감싸줄게요
Danke, ich werde dich kostbar umarmen.
혹시나 처음 만난 날을 기억하니
Erinnerst du dich vielleicht an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen?
너와 서로의 이름을 불러주었던
Als du und ich unsere Namen nannten,
그때 그날을 잊지 마요
vergiss diesen Tag nicht.
우리 둘이 나눴던 추억 가득 아름답게
Die Erinnerungen, die wir beide teilten, so wunderschön und voll.
울고 웃었던 사계처럼 항상 감싸줄게요 (yeah 감싸줄게요)
Wie die vier Jahreszeiten, in denen wir weinten und lachten, werde ich dich immer umarmen (yeah, ich werde dich umarmen).
혼자가 아니야 이제는 외로워 마요
Du bist nicht allein, sei jetzt nicht mehr einsam.
계절과 함께할 너와 웃을 있어
Du und ich, zusammen mit den Jahreszeiten, können lächeln.
고마워 소중하게 너를 감싸줄게요
Danke, ich werde dich kostbar umarmen.





Writer(s): Dia Frampton, Meg Frampton


Attention! Feel free to leave feedback.