Lyrics and translation DIA - Nobody knows
아직도
날이
안
풀렸어
Это
все
еще
не
сработало.
내
기분처럼
어둡기만
해
Оно
такое
же
мрачное,
как
и
мое
настроение.
오늘
하루
이렇게
비가
오겠지
Сегодня
будет
такой
же
дождь.
슬픈
노랜
그만
듣고
싶어
Я
хочу
перестать
слушать
грустные
песни.
내
기분도
우울해지잖아
У
меня
подавленное
настроение.
오늘
밤까지
비가
오려나
Дождь
будет
идти
до
вечера.
하루
종일
우산
들고
다니기
귀찮은데
Это
раздражает-носить
зонтик
весь
день.
어차피
내
신발은
또
젖어갈
텐데
Мои
ботинки
все
равно
снова
промокнут.
오늘도
의미
없는
생각에
뒤섞여
Сегодня
я
запутался
в
бессмысленных
мыслях.
빗물에
너를
보내
Отправить
тебя
к
дождевой
воде
뚝뚝
빗물
속에
В
капающей
дождевой
воде
똑똑
내
맘을
전해
Будь
умнее,
Скажи
мне,
что
тебе
нравится.
또
또
너에게
들리게
Позволь
мне
слышать
тебя
снова
и
снова.
꼭꼭
다
말해줄래
Я
хочу,
чтобы
ты
рассказал
мне
все.
아무도
몰래
Никто
не
крадется.
오늘도
날이
안
풀렸어
Сегодня
ничего
не
вышло.
발걸음도
무겁기만
해
Мои
шаги
тяжелы.
내일부턴
비가
멈췄음
좋겠어
Я
хочу,
чтобы
дождь
прекратился
с
завтрашнего
дня.
오늘까지만
슬퍼할래
Я
буду
грустить
до
сегодняшнего
дня.
이
비가
그치고
나면
После
этого
дождь
прекратится.
내일부턴
나도
웃을
수
있겠지
С
завтрашнего
дня
я
буду
смеяться.
오늘부턴
우산을
쓰지
않을
거야
С
сегодняшнего
дня
я
не
собираюсь
пользоваться
зонтиком.
너에
대한
기억을
모두
다
지우게
Сотри
все
воспоминания
о
себе.
빗물
속에
흐르는
눈물을
속이게
Обмани
слезы,
текущие
в
дождевой
воде.
이제는
너를
보내
А
теперь
отпусти.
뚝뚝
빗물
속에
В
капающей
дождевой
воде
똑똑
내
맘을
전해
Будь
умнее,
Скажи
мне,
что
тебе
нравится.
또
또
너에게
들리게
Позволь
мне
слышать
тебя
снова
и
снова.
꼭꼭
다
말해줄래
Я
хочу,
чтобы
ты
рассказал
мне
все.
아무도
몰래
Никто
не
крадется.
들키고
싶지
않아
안
되는
걸
난
알아
Я
не
хочу,
чтобы
меня
поймали.
애써
웃으며
난
끄덕였지만
Я
улыбнулся
и
кивнул.
비가
내리기
전에
이
우산을
버릴래
Я
хочу
выбросить
этот
зонтик,
пока
не
пошел
дождь.
이제는
필요
없어
Мне
это
больше
не
нужно.
뚝뚝
빗물
속에
В
капающей
дождевой
воде
똑똑
내
맘을
전해
Будь
умнее,
Скажи
мне,
что
тебе
нравится.
또
또
너에게
들리게
Позволь
мне
слышать
тебя
снова
и
снова.
꼭꼭
다
말해줄래
Я
хочу,
чтобы
ты
рассказал
мне
все.
아무도
몰래
Никто
не
крадется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 상훈입니다, 예빈, 이주헌
Attention! Feel free to leave feedback.