DJ Myke - Huling Araw (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Myke - Huling Araw (Acoustic Version)




Huling Araw (Acoustic Version)
Последний день (акустическая версия)
Kung isang araw na lang
Если всего один день
Ang bibigay ng Maykapal
Мне подарит Господь,
Kakayanin ko pa ba
Смогу ли я,
Na dumilat ang aking mga mata
Открыть глаза свои,
Kung wala ka na
Если тебя уж нет?
Paano na ang hiling ng isa′t isa
Как же наши совместные мечты?
Sa natitirang tibok ng oras kapag kasama ka
В оставшееся время, когда ты рядом,
Sana
Хоть бы
May isang araw pa tayo sinta
Был еще один день у нас, любимая,
Magkayakap hanggang sa huling paghinga
Обниматься до последнего вздоха.
May isang gabi pa tayong dal'wa
Хоть бы еще одна ночь была у нас,
Sana ang ngayon di na maging bukas pa
Чтобы сегодняшний день не стал последним.
Kung huling gabi na lang
Если это последняя ночь,
Makikita aking mahal
Когда вижу тебя, любовь моя,
Sasayangin ko pa ba
Разве я растрачу
Ang liwanag ng iyong alaala
Свет твоих воспоминаний?
Kapag minuto na
Когда минуты,
Ang unti-unti nating binibilang
Мы считаем по одной,
Sa nalalabing halik
В оставшихся поцелуях,
Na di malilimutan kailanman
Которые никогда не забудутся.
May isang araw pa tayo sinta
Хоть бы еще один день у нас, любимая,
Magkayakap hanggang sa huling paghinga
Обниматься до последнего вздоха.
May isang gabi pa tayong dal′wa
Хоть бы еще одна ночь была у нас,
Sana ang ngayon di na maging bukas pa
Чтобы сегодняшний день не стал последним.
Kung ito'y huling awit pipigilan kong saglit
Если это последняя песня, я остановлю на миг
Ang pagbawi ng langit
Небесный суд,
At sa'yo lang kakapit
И к тебе лишь прижмусь,
Ang pagmamahal na walang kapalit
С любовью бескорыстной.
Buhay ko sa′yo ipipilit
Жизнь свою тебе подарю.
May isang gabi pa
Еще одну ночь,
May isang gabi pa
Еще одну ночь,
May isang araw pa
Еще один день,
Ang huling araw ay sa′tin sinta
Последний день наш, любимая,
Ang huling gabi ay sa'ting dal′wa
Последняя ночь наша,
Sana ang ngayon di na maging
Чтобы сегодняшний день не стал
Bukas pa...
Завтрашним...





Writer(s): Michael Salomon


Attention! Feel free to leave feedback.