DOTAMA feat. ハハノシキュウ - 02月.親愛なるヴァレンタインさんへ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DOTAMA feat. ハハノシキュウ - 02月.親愛なるヴァレンタインさんへ




02月.親愛なるヴァレンタインさんへ
February. Dear Valentine
幸せのデコレーション ほろ苦い味のdecision
Sweet decoration, bittersweet decision
無人の荒野のシミュレーション 気持ちをリボンでデコレイト
Deserted wasteland simulation, feelings decorated with ribbons
ゴミじゃないものを捨てるゴミ箱 鳥じゃないものを入れる鳥かご
The bin isn't for things that aren't rubbish, the bird cage isn't for things that aren't birds
彼女はストレートパーマをかけて メガネはコンタクトレンズに変えて
She got a perm and contact lenses
スカートの丈を短く折って 初めての手作りチョコの苦味で
She hemmed her skirt and with the bitterness of her first-ever handmade chocolate
地味な人生の意味が神聖になると思ったら世界は終わった
She thought the meaning of her plain life would become sacred, but the world ended
世界が終わったその日に君は 手作りのチョコを作り終わった
On the day the world ended, you finished making your handmade chocolates
甘くて苦くて質素な味の きっと気に入るはずのあの人
Sweet, bitter, and simple, flavors the other person would definitely like
「もし良ければ受け取ってください」って ドキドキで待ってる でも
With the words "Would you like to accept this?", you waited with bated breath, but
もう誰も生きてはいないと 知らない笑顔のカロリーメイト
You didn't know that no one was alive anymore, smiling CalorieMate
下駄箱の中の上履きの中の手紙の中の気持ちの中には 「中庭に来て欲しい」と一言だけ呼び出し文句を書いたんだけど
In the letter in the shoes in the shoebox, in the feelings in the letter, the only thing written was "Please come to the courtyard", an invitation
放課後になるまで一生分心臓が尋常じゃなく緊張してる 地球自体が放課後になって一人残らず人が消えている
Before it became after school, my heart pounded as if it wanted to burst, and the whole world disappeared after school, leaving not a single person behind
地面が割れ大地が裂けビルが折れ人々が次々と死んでいって
The ground cracked, the earth split, buildings collapsed, and people died one after another
アルフォートの船が沈んで キットカットがバキバキ割れても
The Alfort ship sank, and KitKats snapped in half
君は笑顔でカカオを混ぜる 君は笑顔でクリーム乗せる
You smiled and mixed in the cocoa, you smiled and added the cream
人類絶滅恋愛暴走 地球最後の繊細少女
Human extinction, love run amok, the world's last delicate girl
老若男女「(阿鼻叫喚)」
Everyone, young and old: "(Screaming in agony)"
お爺さん「せっかくバレンタインデーを見越して作ったチョコなのに... チョコなのにー!」
Old man: "I made these chocolates just for Valentine's Day... Just for Valentine's Day!"
女性「まって、あのチョコは!?」
Woman: "Wait, what about those chocolates!?"
男性「死んだ。みんな死んだ。」
Man: "Dead. Everyone's dead."
おじいさん「チョコなのに...」
Old man: "...Just for Valentine's Day."
少女「ところで、バレンタインデーって何ですか?」
Girl: "What's Valentine's Day, anyway?"
*ヘビー級の恋は見事に角砂糖と一緒に解けた ×2
*Heavy love melted away with sugar cubes ×2
あれから何億年たったと思ってる? そこから何光年離れたと思ってる?
How many hundred million years do you think it's been? How many light years away do you think we are?
世界が終わってしまったあとも毎日のようにチョコを作ってる
Even after the world ended, you made chocolates every day
ストレートパーマは落ちてしまって 元のくせっ毛に戻ってしまって
Your perm came out and your hair is curly again
チョコレートなんかも溶けてしまって スカートの長さも戻ってしまって
Your chocolates melted and your skirt is long again
この世の最後 でもこの感情は消せぬ保証を
At the end of the world, my feelings will never disappear
そのチョコの糖度で決めよう マカダミアンみたく砕く叫びはDamien Ah
Let's decide with the sweetness of that chocolate, I'll crush my cries like macadamias, Damien Ah
「君より素敵な女性はいない」と気づいた時にはこの世にない
"There's no one in the world better than you," and when I realized, you were gone
「僕ら救う義理チョコ下さい」 笑顔で包む最後の女神様
"Save us with your giri chocolate," the last goddess wrapped in a smile
お爺さん「バレンタインデーとは!年に1度、女の子が好きな男の子にチョコをプレゼントして〜!?」
Old man: "Valentine's Day is when, once a year, a girl gives chocolate to a boy she likes!?"
少女「女の子から、男の子に...?」
Girl: "From a girl to a boy...?"
お爺さん「はい!告白する日アルよ!ひょっひょっひょっひょ!」
Old man: "Yes! It's the day to confess your feelings! Teeheehee!"
男性「あの中で生きていられるのは不可能だ」
Man: "It's impossible to survive in there."
おじさん「他の人はみんな死んでしまったんだよ!」
Uncle: "Everyone else is dead!"
*繰り返し
*Repeat






Attention! Feel free to leave feedback.