Dabu Fantastic - Alls verbii - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dabu Fantastic - Alls verbii




Jedä Schlag
Каждый удар
Jedäs Wort
Каждое слово
Jedä Ton
Любой тон
Luäg di Sunnä gaht uf, heb di Nasä in Wind
Солнце садится, ветер дует в нос.
Ich han paar CD's gmacht, voll mit Liädär und Beats
Я выпускаю несколько компакт-дисков, наполненных песнями и битами
Aber wär intressiärt das, yo, wänn's mich nümä git
Но разве это было бы интересно, эй, если бы я был трезвым?
Han Scheiss grockt a grössrä und a chlinärä Gigs
Хан да Хренс устраивает грандиозные и масштабные концерты
Han immer alles vo mir gäh, jedäs Libli verschwitzt
Я всегда все время зеваю, каждый раз потный.
Doch was isch äs, was bliibt, vo däm zrugg, wänn ich wäg bin?
Но что же это такое, что остается от демона, когда я взвешиваюсь?
Sgit no kei Radiohits mit minä Vers drin
В нем нет ни одного радиохита с мини-стихами
Han nüt so Krassäs releast wiä Led Zeppelin
Релиз Хана Нюта так же красив, как и у Led Zeppelin
Nur ä paar CD's mit Beats und minä Raps drin
Только пара компакт-дисков с битами и мини-рэпами.
Wänn ich mal wäg bin, kännt mär mich no?
Если я когда-нибудь взвешусь, можно ли мне отказаться?
Mini Chind, mini Änkel und dänn Ändi mit Show
Мини-синд, мини-внуки и датские дети с шоу
Äs paar brüäläd äs paar Täg und verändräd sich doch
Как пара ревет как пара каждый день, но все же меняется
Nach ämä Ziittli läbeds wieder ihräs Läbä im Trott
После того, как ама Зиттли снова оставила свою Лябу в затруднительном положении
Ich weiss mis Ändi wird cho, doch was wird bliibä vo mir?
Я знаю, что с тобой будет плохо, но что будет со мной?
Äs bitzli Grümpäl da im Gstell und s'paar Briäfä a dich
В Бицли Грюмпаль в отеле, и его пара переписывается с тобой
Äs Wort, wo verhallt und immer liisligär wird
Это слово, где звучит и всегда звучит
Ich wird kei Rollä meh spielä wiä läärs Schissipapier
Я буду играть в кей-ролле, как я играю в шисси-бумагу
Jedä Schlag - irgändwänn alls verbi
Любой удар - любой удар, все что угодно.
Jedäs Wort - irgändwänn alls verbii
Любое слово - все, что угодно
Jedä Ton - irgändwänn alls verbii
Каждый звук - это все, что нужно
Luäg di Sunnä gaht uf, heb di Nasä in Wind
Солнце садится, ветер дует в нос.
Jedäs Lachä - irgändwänn alls verbii
Все, что нужно, - это все, что нужно
Jedi Tränä - irgändwänn alls verbii
Зелья джедаев - иргандван все вербии
Luäg di Sunnä gaht under
Луаг ди Сунне затаился под
Und alles verbii
И все вербии
Luäg mis Zimmer aa, eifach so paar Ordner mit Schrott
Комната Люаг мис аа, в ящике так много папок с мусором
Wänn ich mal wäg bin, am nächschtä Tag schmeissäds furt
Как только я взвеслюсь, на следующий день я брошу брод.
Ich han immer dänkt, ich kämpfi dänn a vorderschtär Front
Я всегда благодарен Хану, я сражаюсь на передовой
Für guäts uf därä Wält, jetzt bini numä heiser und suscht?
Ради всего святого, теперь бини нумя хрипит и задыхается?
Was wird bliibä, wänn ich gangä bin?
Что будет, когда я стану гангой?
Keis Dänkmal zmizt in Züri mit Bronze-Grind
Кейс Данкмал Змизт в Цюрихе с мощью бронзового Грина
Keis Gschichtsbuäch mit mir als Held vo allnä Tatä drin
Книга Кейса Шихтса со мной как с героем всех вечеров
Keis riisigs Grabmahl mit so wundärschönä Pflanzä drin
Надгробная трапеза Кейса Риисига с такой ранящей красотой растений внутри
Wänn ich mal gangä bin, verändrät sich nüt
Как только я окажусь в Ганге, все изменится.
Uf därä Wält bliibt alls wiä's isch, Mann, ich kännä diä Lüüt
На стенах Дарии все выглядит так, как будто я, чувак, могу сидеть на диете.
Diä machäd wiiter so, schlönd sich all uf d'Schädel für nüt
Как и в случае с диетой, все, что связано с черепом, - это орехи.
Und tüänd abgstumpft im Zug, als hettäds läderni Hüüt
И он оступился в поезде, когда грузчики Хеттада спешили
Aber ich han nüt gmacht, dass sich da mal was tuät
Но я уверен, что там что-то происходит
Bi so viel Lüüt mit nacktä Chöpf und mit Stahl a Schuäh
До такой степени смешной с обнаженной натурой и со стальной обувью, что
Ich han liäbär gmacht, bis Bass knallt wiänär muäss
Я держусь изо всех сил, пока не раздастся бас, который, должно быть,
Und diä Melodie, verdammt Mann, äs laht mär kei Ruäh
И диетическая мелодия, черт возьми, ас лахт мар кей Руах
Wänn ich mal wäg bin, villicht isch äs d'Musig wo bliibt
Если я когда-нибудь решу, что мне нужно, чтобы что-то осталось
Villicht bliibt tatsächlich nüüt, numä diä Urnä im Chiis
Виллихт на самом деле остается трезвенником, поскольку многие диетические блюда в Кии
Bald isch Summer verbii
Скоро наступит лето вербии
Chum mit mir an See, Baby, d'Sunnä im Gsicht
Дружище, пойдем со мной на озеро, детка, я смотрю на солнце.
Jedä Schlag - Irgändwänn alls verbi
Любой удар - любой удар, все что угодно.
Jedäs Wort - Irgändwänn alls verbii
Любое слово - все, что угодно
Jedä Ton - Irgändwänn alls verbii
Каждый звук - это все, что нужно знать
Luäg di Sunnä gaht uf, heb di Nasä in Wind
Солнце садится, ветер дует в нос.
Jedäs Lachä - Irgändwänn alls verbii
Все, что нужно, - это все, что нужно
Jedi Tränä - Irgändwänn alls verbii
Стены слез джедаев все скрыты
Luäg di Sunnä gaht under
Сунни га под
Und alles verbii
И все вербии
Irgändwänn alls verbii oh, oh, ohhh
Где-то все вербии-о, о, оооо
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii alles verbii
Где-то все вербии-все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii irgändwänn alls verbii
Где-то все глаголы-где-то все глаголы
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii oh, oh, ohh
Где-то все вербии-о, о, о, о
Irgändwänn alls verbii Irgändwänn alls verbii
Где-то все глаголы-Где-то все глаголы
Irgändwänn alls verbii ohhh
Все вербии-оххх
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii
Где-то все вербии
Irgändwänn alls verbii Irgändwänn alls verbii
Иргандван все вербии Иргандван все вербии





Writer(s): David Bucher, Andreas Christen, Hannes Quaderer


Attention! Feel free to leave feedback.