Dabu Fantastic - Zug verpasst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dabu Fantastic - Zug verpasst




Zug verpasst
Пропущенный поезд
Wieder mal Zug verpasst, stahn verlore am HB
Снова я опоздал на поезд, стою потерянный на вокзале,
Mit Gfühl irgendwo zwüschäd Rose und Zahweh
С ощущением где-то между розой и зубной болью.
Ich hetti zu dir chöne, vogle und Raclette
Я мог бы быть с тобой, птицы и раклет,
Nachher Gspräch bi Cherzeliecht, ufäm Sofa in Schlaf gredt
Поздние разговоры при свечах, засыпая на диване.
Aber Zug isch wäg und Zauber für das
Но поезд ушел, и волшебство этого
Vorher hettis passt, jetzt isch gnau ä bitz z'spat
Момента упущено, теперь уже немного поздно.
Vornä bi Rollträppe staut sich die Lag
У эскалатора ситуация не меняется,
Und drum laufi us Halle, obwohl mir graut vor Stadt
Поэтому я выбегаю из зала, хотя меня пугает город.
Dusse staht an altä Maa, als hett er gwartet uf mich
На улице стоит старик, как будто ждал меня,
Er seit: "Buäb, läb dis Läbe, du bisch bald scho wien ich"
Он говорит: "Парень, живи своей жизнью, ты скоро станешь как я".
Ziäht Huät tüüf is Gsicht und dänn lacht er es bitz
Надвигает шляпу на лицо и немного смеется,
Nickt und verschwindt, zäg, fascht wien en Blitz
Кивает и исчезает, раз, словно молния.
Blitz, blitz, blitz, blitz
Молния, молния, молния, молния.
Ich bin sofort all mis Gäld go abhole ufd Bank
Я тут же побежал снимать все свои деньги в банке
Und mit riisägrosse Schritt loszoge durd Stadt
И огромными шагами бросился по городу.
Han mär öppe mal ein gönnt, han mi gsoffe durd Bars
Позволил себе лишнего, напивался в барах
Und irgendwo im Niederdörfli hani kotzed ufd Strass
И где-то в Нижнем городе уснул на улице.
Han allne eine usgäh i jedere Beiz
Платил за всех в каждом кабаке,
Han gsoffe und glacht und jede grad kännt
Пил, смеялся, и сразу всех узнавал.
Han gfrässe wien es Tier ein Kebapverschleiss
Жрал как зверь, поглощая шаурму,
Und han gfurzt wie no nie und ufd Terasse gseicht
И пукал как никогда, выходя на террасу.
Bin dänn am Morge am zwei mit ärä Dose ad Wänd
Потом утром, в два часа, с баллончиком у стены
Han Riiseschwänz gsprayt und no Hode aghänkt
Нарисовал огромные члены и повесил яйца.
Und Name vo mim Chef und s'Numero vo sim Bänz
А еще имя моего начальника и номер его мерса.
Die Dose dänn in Chübel grüärt und no gluägt, dass es brännt
Потом бросил баллончик в мусорку и смотрел, как он горит.
Dänn is nägschte Dancing go fiirä
Потом пошел на дискотеку отрываться,
Mi bim DJ go beschwäre, ich well anderi Lieder
Поругался с диджеем, я хотел другие песни.
Ich well Schlager, ich well Hits, nöd so Partykatschriär
Я хотел шлягеры, я хотел хиты, а не эту клубную фигню.
Schliesslich segi da häre cho zum zu allem mitsinge - boy
В конце концов, я пришел сюда, чтобы петь все подряд - boy.
Wär immer du bisch
Кто бы ты ни была,
Was immer du machsch
Что бы ты ни делала,
Wohäre dassd gasch
Куда бы ты ни шла,
Warum du lachsch
Почему ты смеешься,
Irgendwänn chunsch dänn scho a
Когда-нибудь и ты дойдешь,
Imagine life without a choice at all
Представь жизнь без права выбора.
Wär immer du bisch
Кто бы ты ни была,
Was immer du machsch
Что бы ты ни делала,
Wohäre dassd gasch
Куда бы ты ни шла,
Warum du lachsch
Почему ты смеешься,
Irgendwänn chunsch dänn scho a
Когда-нибудь и ты дойдешь.
Wo's hell worde isch, hät di letschti Bar gschlosse
Когда рассвело, закрылся последний бар,
Han dusse uf Strass ä schöni Lady atroffe
На улице я встретил прекрасную леди.
Han mi i ihrer Wohnig dur di beschti Wahr gsoffe
Я напился лучшего вина в ее квартире
Und dänn mit ihre no letschti Schlaf g'opfräd
И провел с ней остаток ночи.
Woni ufgstande bin, seit si: "Halt no, wart
Когда я проснулся, она сказала: "Подожди,
Ich möcht dir es Gschenk geh für chalti Tag
Я хочу подарить тебе кое-что на память об этой ночи.
Jedem Maa, wo mit mir ufd Matratze gaht
Каждому мужчине, который ложится со мной в постель,
Gib ich sonän Huet mit usäm Schlaraffäland"
Я дарю такую шляпу из нашей страны снов".
Ich han en gno, en Schritt gmacht, doch s'isch zchalt zum gah
Я взял ее, сделал шаг, но было слишком холодно, чтобы уходить.
Bin drum im Gang gstande und woni als Unterhaltig mal
Поэтому я стоял в коридоре и, чтобы развлечься,
No schnäll in Spiegäl gluägt han, wie mir halt so staht
Быстро взглянул в зеркало, как она на мне сидит.
Gsehni Huet und die Falte und alti Maa
Увидел шляпу, морщины и старика.
Wär immer du bisch
Кто бы ты ни была,
Was immer du machsch
Что бы ты ни делала,
Wohäre dassd gasch
Куда бы ты ни шла,
Warum du lachsch
Почему ты смеешься,
Irgendwänn chunsch dänn scho a
Когда-нибудь и ты дойдешь,
Imagine life without a choice at all
Представь жизнь без права выбора.
Wär immer du bisch
Кто бы ты ни была,
Was immer du machsch
Что бы ты ни делала,
Wohäre dassd gasch
Куда бы ты ни шла,
Warum du lachsch
Почему ты смеешься,
Irgendwänn chunsch dänn scho a
Когда-нибудь и ты дойдешь.
Wär immer du bisch
Кто бы ты ни была,
Was immer du machsch
Что бы ты ни делала,
Wohäre dassd gasch
Куда бы ты ни шла,
Warum du lachsch
Почему ты смеешься,
Irgendwänn chunsch dänn scho a
Когда-нибудь и ты дойдешь.
Wär immer du bisch
Кто бы ты ни была,
Was immer du machsch
Что бы ты ни делала,
Wohäre dassd gasch
Куда бы ты ни шла,
Warum du lachsch
Почему ты смеешься,
Irgendwänn chunsch dänn scho a
Когда-нибудь и ты дойдешь,
Imagine life without a choice at all
Представь жизнь без права выбора.





Writer(s): David Bucher, Andreas Christen, Hannes Quaderer


Attention! Feel free to leave feedback.