Lyrics and translation Dadi - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar
é
uma
arte,
que
nenhum
museu
expõe
Любовь
— это
искусство,
которое
не
выставляют
ни
в
одном
музее.
E
esse
bagulho
é
louco
tio!
И
эта
штука,
она
сумасшедшая,
чувак!
E
eu
nem
to
falando
de
amor
de
romance
ta
ligado?
И
я
даже
не
говорю
о
романтической
любви,
понимаешь?
To
falando
do
sentimento
em
si,
Я
говорю
о
самом
чувстве,
Do
frio
na
barriga,
da
ânsia
О
мурашках
по
коже,
о
тоске,
Do
sorriso
bobo,
do
desespero.
О
глупой
улыбке,
об
отчаянии.
Da
vontade
de
muitas
vezes
só
sentir.
О
желании
порой
просто
чувствовать.
Uma
vez
eu
ouvi
que
o
amor
nem
sempre
é
bom.
Однажды
я
услышал,
что
любовь
не
всегда
хороша.
Mano,
o
amor
sempre
é
bom.
Чувак,
любовь
всегда
хороша.
O
que
vem
com
ele
que
as
vezes
viaja,
tá
ligado?
То,
что
приходит
вместе
с
ней,
иногда
перегибает
палку,
понимаешь?
Quando
ele
tá
indo
embora
que
dói
Когда
она
уходит,
вот
тогда
больно,
Porque
quando
ele
permanece,
ele
é
suave
Потому
что,
когда
она
остается,
она
нежна.
A
falta
dele
que
esmaga
Её
отсутствие
раздавливает.
E
se
esmagar
enquanto
repousa
А
если
раздавливает,
пока
она
рядом,
Já
não
se
faz
só
de
amar.
Это
уже
не
просто
любовь.
Minha
arte
sempre
foi
muito
coração,
sabe.
Мое
искусство
всегда
было
очень
сердечным,
понимаешь.
Quando
eu
parei
de
sentir,
eu
parei.
Когда
я
перестал
чувствовать,
я
остановился.
E
doeu,
por
muito
tempo
doeu,
И
это
было
больно,
очень
долго
было
больно,
E
eu
não
entendia
o
porque
de
tanta
dor.
И
я
не
понимал,
почему
так
больно.
Foi
aí
que
eu
percebi
que
a
minha
arte
era
amor,
Тогда
я
понял,
что
мое
искусство
— это
любовь,
E
que
todo
meu
amor
era
sobre
arte,
И
что
вся
моя
любовь
— это
искусство,
Eu
não
podia
parar
de
amar,
Я
не
мог
перестать
любить,
Eu
não
consigo
parar
de
amar.
Я
не
могу
перестать
любить.
Consequentemente
não
consigo
ficar
longe
da
arte.
Следовательно,
я
не
могу
оставаться
вдали
от
искусства.
Por
isso
eu
assemelho
tanto
os
dois,
Поэтому
я
так
сильно
связываю
эти
два
понятия,
Por
isso
eu
voltei
resolvendo
falar
sobre
o
amor.
Поэтому
я
вернулся,
решив
говорить
о
любви.
O
meu
amor,
o
sentimento
que
ele
me
causa,
О
моей
любви,
о
чувстве,
которое
она
вызывает
во
мне,
O
sentimento
que
me
causou,
О
чувстве,
которое
она
вызвала,
O
amor
de
outra
pessoa
О
любви
другого
человека,
Que
de
alguma
forma
refletiu
no
meu
amar.
Которая
каким-то
образом
отразилась
на
моей
любви.
Amar
é
uma
arte
que
só
o
meu
museu
expõe.
Любовь
— это
искусство,
которое
выставляет
только
мой
музей.
Porque
quem
vive
de
passado
é
museu,
Потому
что
тот,
кто
живет
прошлым,
— это
музей,
Quem
vive
de
museu
é
arte
Тот,
кто
живет
музеем,
— это
искусство,
E
quem
vive
de
arte
sou
eu.
А
тот,
кто
живет
искусством,
— это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
207
date of release
31-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.