Dale - A Shadow of Doubt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dale - A Shadow of Doubt




I remember, my little niece ran up to me and told me, "
Я помню, моя маленькая племянница подбежала ко мне и сказала: "
We learned about Jesus today.
Сегодня мы узнали об Иисусе.
" And I could tell by her smile she was so excited to learn about
" И я мог сказать по ее улыбке, что она была так взволнована, узнав о
This man she did not quite know yet,
Этого мужчину она еще не совсем знала,
But she knew without a doubt for it to
Но она, без сомнения, знала, что это
Be true because, after all, Mommy said so.
Будь правдой, потому что, в конце концов, мама так сказала.
And that was the first time in my life that I
И это был первый раз в моей жизни, когда я
Looked into the eyes of a child and envied them.
Посмотрел в глаза ребенку и позавидовал им.
Because she had no idea of what it feels like to doubt.
Потому что она понятия не имела, каково это - сомневаться.
What it feels like to have your entire
Каково это - иметь всю свою жизнь
Belief system overload with skepticism.
Система убеждений перегружена скептицизмом.
To never know the day that you would
Никогда не узнать того дня, когда ты бы
Finally live beyond the shadow of a doubt.
Наконец-то живите без тени сомнения.
I have lived in its darkness for so long.
Я так долго жил в его темноте.
It seems that I have all the right questions,
Кажется, у меня есть все правильные вопросы,
But never enough answers and my faith is
Но ответов всегда недостаточно, и моя вера такова
Small enough to fit in the cracks of my palms, God.
Достаточно маленький, чтобы поместиться в трещинах моих ладоней, Боже.
Every night I lay my head down to sleep,
Каждую ночь я укладываюсь спать,
The city of my mind is attacked by a legion of questions
Город моего разума атакован легионом вопросов
Threatening the living rooms of my sanity and holding them hostage.
Угрожая жилым комнатам моего рассудка и удерживая их в заложниках.
Can You help me?
Вы не могли бы мне помочь?
Last year, my grandmother laid in a hospital bed
В прошлом году моя бабушка лежала на больничной койке
Like a bus stop, waiting for God to come pick her up.
Как на автобусной остановке, ожидающая, когда Бог придет и заберет ее.
I had never seen such pain and such
Я никогда не видел такой боли и такого
Confidence living in the same eyes when she told me, "
Уверенность, светившаяся в тех же глазах, когда она сказала мне: "
I don't know what I'm gonna do.
Я не знаю, что я собираюсь делать.
But I know who I belong to." And I was so happy for her.
Но я знаю, кому я принадлежу". И я была так счастлива за нее.
And something inside of me wished that somehow before she passed
И что-то внутри меня почему-то пожелало этого до того, как она скончалась
Away she could pass her confidence
Куда подальше она могла бы передать свою уверенность
Down to me like an old family picture.
Для меня это как старая семейная фотография.
I remember sitting in the back row of a cold sanctuary crying because
Я помню, как сидел в заднем ряду холодного святилища и плакал, потому что
I desperately wanted what the preacher was saying to be true but my
Я отчаянно хотел, чтобы то, что говорил проповедник, было правдой, но мой
Doubts were preaching a sermon of their own and the
Сомнения проповедовали свою собственную проповедь, и
Streams of my tears turned into oceans of frustration.
Потоки моих слез превратились в океаны разочарования.
I remember sitting a college classroom and the only thing
Я помню, как сидел в классе колледжа, и единственное, что
Being tested is my faith in God, the only thing passing is my hope.
Испытание - это моя вера в Бога, единственное, что проходит, - это моя надежда.
Me.
Мне.
And a backpack full of fear.
И рюкзак, полный страха.
And nowhere to go.
И некуда идти.
No one to help me unpack.
Некому помочь мне распаковать вещи.
I sleep.
Я сплю.
I sleep, but I never rest.
Я сплю, но никогда не отдыхаю.
These lines around my lines are not wrinkles they are
Эти линии вокруг моих глаз - это не морщины, это
Maps that show you the winding roads that lead to my pain.
Карты, которые показывают вам извилистые дороги, ведущие к моей боли.
I'm tired.
Я устал.
I'm tired and I'm longing for the day that I can place my fingers in
Я устал и мечтаю о том дне, когда смогу вложить в него свои пальцы.
His nail-pierced hands because honestly
Его руки, проколотые ногтями, потому что, честно говоря
I've considered quitting but where will I go?
Я подумывал уволиться, но куда я пойду?
Back?
Вернулся?
There's no home for the living in the land of the dead.
В стране мертвых нет дома для живых.
So I keep pressing forward.
Поэтому я продолжаю продвигаться вперед.
Today I have faith but I can't make any promises about tomorrow.
Сегодня у меня есть вера, но я не могу давать никаких обещаний относительно завтрашнего дня.
I'm surprised I held on this long.
Я удивлен, что продержался так долго.
God, just make me feel like I'm not crazy.
Боже, просто заставь меня почувствовать, что я не сумасшедшая.
God, let me know that I'm not just
Боже, дай мне знать, что я не просто
Making friends with these walls when I pray.
Подружусь с этими стенами, когда буду молиться.
I'm not questioning You, I just got questions.
Я не расспрашиваю Тебя, у меня просто есть вопросы.
Don't leave me here.
Не оставляй меня здесь.
Don't leave me.
Не оставляй меня.
My child, my child,
Мое дитя, мое дитя,
When it seems like you have all the right questions,
Когда кажется, что у вас есть все правильные вопросы,
But not enough answers,
Но ответов недостаточно,
And your faith is small enough to fit in the cracks of your palms,
И твоя вера достаточно мала, чтобы поместиться в трещинах твоих ладоней,
I told you faith the size of mustard seeds can
Я же говорил тебе, что вера размером с горчичное зернышко может
Rearrange whole landscapes and turn mountains into open highways.
Перестраивайте целые ландшафты и превращайте горы в открытые автомагистрали.
Faith comes by My Word, so maybe you've cuffed your ears.
Вера приходит от Моего слова, так что, возможно, вы заткнули себе уши.
My child, don't be childish.
Дитя мое, не веди себя по-детски.
But consider the child whose faith has not
Но подумайте о ребенке, чья вера не изменилась
Quite learned the definition of impossible.
Вполне усвоил определение понятия "невозможно".
Have your questions.
Задавайте свои вопросы.
I'm not telling you to have blind faith.
Я не говорю вам слепо верить.
I'm telling you to consider the blind men who had faith
Я говорю вам подумать о слепцах, у которых была вера
And believed My Words before they were even able to see Me.
И поверили Моим словам еще до того, как смогли меня увидеть.
Consider the birds that eat from My hand and do not fall from the sky
Посмотри на птиц, которые едят с Моей руки и не падают с неба.
Without My consent so how much more
Без моего согласия, так сколько же еще
Will I love the ones that I died for?
Буду ли я любить тех, за кого умер?
Before you doubt Me, doubt your doubts.
Прежде чем усомниться во мне, усомнись в своих сомнениях.
Doubt your doubts and you will see they are
Сомневайтесь в своих сомнениях, и вы увидите, что они верны
Just as empty as the tomb that I walked from.
Такая же пустая, как могила, из которой я вышел.
The truth is, you know I'm here.
Правда в том, что ты знаешь, что я здесь.
You know My truth and you're scared.
Ты знаешь Мою правду и боишься.
Scared of what that means.
Боюсь того, что это значит.
Scared of what that should cost you.
Боишься того, чего тебе это может стоить.
That one day they will all laugh at you.
Что однажды они все будут смеяться над тобой.
Laugh you right out of their
Рассмеши тебя прямо у них на глазах.
Classrooms and scorn you out of courtrooms.
Классные комнаты и презирают вас вне залов судебных заседаний.
But My love serves as an eviction notice to anxiety.
Но моя любовь служит предупреждением о выселении для беспокойства.
When they cast stones, My love casts out fear.
Когда они бросают камни, Моя любовь изгоняет страх.
I am the Author and the Finisher of your fate.
Я автор и вершитель твоей судьбы.
I have never started a work that I will not finish.
Я никогда не начинал работу, которую не закончу.
I am the One.
Я тот самый.
I am the One who will give you
Я тот, кто даст тебе
Courage to stare death in the face and say, "
Мужество посмотреть смерти в лицо и сказать: "
How dare you try to scare me.
Как ты смеешь пытаться напугать меня?
I know who I belong to."
Я знаю, кому я принадлежу."
And when it feels like you're drowning.
И когда тебе кажется, что ты тонешь.
When it feels like you are drowning in a
Когда тебе кажется, что ты тонешь в
Sea of your questions, just know I'm there.
Море твоих вопросов, просто знай, что я рядом.
I'm there.
Я здесь.
Like when I drowned in the red sea of My blood for you.
Как тогда, когда я утонул в красном море Своей крови ради тебя.
These hands that took holes will hold you.
Эти руки, проделавшие дырки, будут держать тебя.
And when I told you that I would love you forever, I meant it.
И когда я сказал тебе, что буду любить тебя вечно, я не шутил.
Don't you see these rings in my hands?
Разве ты не видишь эти кольца на моих руках?
See, we are married.
Видишь ли, мы женаты.
For better or for worse.
К лучшему это или к худшему.
Through sickness and in health.
Через болезнь и в здравии.
Through faith and through questions.
Через веру и через вопросы.
'Til death brings us closer, you are Mine.
Пока смерть не сблизит нас, ты моя.
You are Mine.
Ты моя.
And I am yours.
И я твоя.
I promise.
Я обещаю





Writer(s): Lasse Dale


Attention! Feel free to leave feedback.