Dalida - Nostalgie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dalida - Nostalgie




Nostalgie
Nostalgia
Quand je repense à nous
When I think of us
J'ai le cœur qui flambe un peu
My heart burns a little
Comme au temps de nous deux
Just like in our time
Tu étais fou
You were crazy
Comme ceux qui jouent leur cœur et leur amour
Like those who gamble their hearts and their love
Et qui gagnent toujours
And who always win
Nostalgie
Nostalgia
Comme une image de Visconti
Like a picture by Visconti
Quand Venise a le cœur gris
When Venice has a grey heart
Nostalgie
Nostalgia
Il pleut sur mes rêves et aussi
It rains on my dreams and also
Sur notre photographie
On our photograph
Et tes baisers de nacre
And your mother-of-pearl kisses
Étaient pour moi comme des sacres de printemps
Were like spring and happiness sacraments
Et de bonheur
For me
Mais dans tes yeux de slave
But in your Slavic eyes
Je me suis vue comme une esclave
I saw myself as a slave
Et je crois bien que j'ai eu peur
And I think I was afraid
Nostalgie
Nostalgia
Comme un violon de Vivaldi
Like a Vivaldi violin
Quand la musique a le cœur gris
When the music has a grey heart
Nostalgie
Nostalgia
Il pleut sur mes rêves et aussi
It rains on my dreams and also
Sur notre photographie
On our photograph
Tu avais cette insolence
You had this insolence
Qui me faisait souvent violence
That often did violence to me
Entre le rire et le mépris
Between laughter and contempt
Tu avais l'air d'un roi
You looked like a king
Mais ton royaume c'était moi
But your kingdom was me
Je ne le comprends qu'aujourd'hui
I only understand that today
Nostalgie
Nostalgia
Aux yeux de Modigliani
In Modigliani's eyes
Quand la palette a le cœur gris
When the palette has a grey heart
Nostalgie
Nostalgia
Il pleut sur mes rêves et aussi
It rains on my dreams and also
Sur notre photographie
On our photograph
Et je sais aujourd'hui
And I know today
Que sa vie
That his life
On peut la perdre aussi
You can lose it too





Writer(s): Jesse Barish


Attention! Feel free to leave feedback.