Dalsin - Guadalajara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalsin - Guadalajara




Guadalajara
Гвадалахара
Sp dreams fez de mim mais um do bonde
Чёртовы мечты сделали меня одним из банды,
E eu me eternizei fazendo as escolhas erradas
И я увековечил себя, делая неправильный выбор.
Apenas outro louco mal compreendido
Просто ещё один непонятый безумец,
Se entoxicando com a fumaça dessa selva encantada
Отравляющий себя дымом этих заколдованных джунглей.
90 graus de inclinação e eu vejo escrombos
90 градусов наклона, и я вижу только обломки.
Depois de aprender a adar vamos sorrir dos tombos
После того, как научились ходить, будем смеяться над падениями.
Niguém se importa com ninguém aqui e é fácil e fingir
Всем плевать друг на друга, и здесь легко притворяться,
Que as bombas que caem em gaza não afeta alguns aqui
Что бомбы, падающие на Газу, не затрагивают некоторых из нас.
América zero grau queimando todos que eu vi
Америка, ноль градусов, сжигает всех, кого я видел,
E sem alguns favores não caminharás aqui (jamais)
И без некоторых услуг ты здесь не пройдёшь (никогда).
Ai se eu fosse fugir pra Cuba vênus marte
Ах, если бы я сбежал на Кубу, Венеру, Марс,
Sentiria falta das marquizes e suas obras de arte
Я бы скучал по маркизам и их произведениям искусства.
Um sonho bom ir pra holanda fazer um som
Хорошая мечта поехать в Голландию, записать трек,
Levar os amigo doido pro rolê e minha mulher de Loui Viton
Взять с собой сумасшедших друзей потусить, а мою женщину в Louis Vuitton.
Ouro não vai deixar de ser um minério e eleva o tom
Золото не перестанет быть рудой и повысит тон,
O meninos é de quebra toma um gelo e faz um som
Пацаны, короче, возьмите лёд и сделайте звук.
Guadalajara vai ser um sonho aqui
Гвадалахара останется лишь мечтой,
Enquanto nóiz tiver vivendo um sonho de verão
Пока мы живем летним сном.
Essas marquizes veremos por aqui
Эти маркизы мы увидим только здесь.
Hasta la vista selva, hasta la vista selva
Hasta la vista, джунгли, hasta la vista, джунгли.
Os faz de conta passaram a não ser história
Притворство перестало быть историей,
E quantos por aqui passaram a ser faz de conta
И многие здесь стали просто притворством.
Quem conseguiu andar com as próprias pernas vibram
Те, кто смог ходить на своих ногах, вибрируют,
E a vibração sempre atrapalha quen nunca aguentou as pontas
И вибрация всегда мешает тем, кто не смог удержаться.
Talvez a boca fale mais que os olhos viram
Возможно, рот говорит больше, чем видят глаза,
E a injeção não seja dada por quem geralmente a gente aponta
И укол делает не тот, на кого мы обычно указываем.
Em toda essa turbulência eu não ouvi um piu
Во всей этой суматохе я не услышал ни звука,
É que o silêncio dita a regra quando os barulhos aprontam
Потому что тишина диктует правила, когда шум поднимается.
Eu queria viajar ver o rendentor
Я просто хотел путешествовать, увидеть Христа-Искупителя,
Trocar de mundo e ficar off do computador
Сменить мир и отключиться от компьютера.
Praticar mira não tem mais respeito
Практика стрельбы больше не уважается,
Alvos hoje se movimentam e se almejam com qualquer frase de efeito
Цели сегодня движутся и достигаются любой броской фразой.
Eu fico até essa porra não virar de vez
Я останусь, пока эта хрень окончательно не перевернется.
O quê o futuro me reserva é grande eu nem tenho noção
То, что уготовило мне будущее, огромно, я даже не представляю.
E eu acredito que um dia chego
И я верю, что однажды доберусь,
Por que não existe nada além que meus pés não me levarão
Потому что нет ничего такого, куда бы мои ноги меня не llevaron.





Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.