Dalsin - Vermelho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalsin - Vermelho




Vermelho
Красная
Logo no início da noite num flerte pertinho da costa
В начале ночи, во время флирта у берега,
Decidiu que pra suas perguntas ela iria achar uma resposta
Ты решила найти ответы на свои вопросы.
Pôs o vestido que ela gosta maquiagem que ela mais gosta
Надела любимое платье, сделала любимый макияж,
Repensou suas propostas arriscou em outras apostas
Пересмотрела свои планы, сделала новые ставки.
Pronta pra guerra no tipo de olhar, devassa ao modo de falar
Готова к войне в твоем взгляде, распутная в твоей речи,
Num incrível semblante de guardando segredos no jeito de andar
С невероятным злым выражением лица, скрывая тайны в своей походке.
Perfume de plantas naturais talvez chegada em algo mais
Аромат натуральных растений, возможно, намек на что-то большее.
Ganhou o mundo em um segundo meteu em tudo pra longe dos pais
Завоевала мир за секунду, сбежала от родителей.
As curvas da estrada maldita bandida querendo todos que puder
Изгибы проклятой дороги, разбойница, желающая всех, кого сможет.
caiu no canto da sereia perde a vaidade se apega na
Ты попалась на крючок сирены, теряешь самообладание, цепляешься за веру.
Retocou seu batom vermelho, ra! Seu batom vermelho
Поправила свой красный помаду, ха! Свой красный помаду.
As idéias pra ela é rara mas tapa na cara nunca foi conselho
Идеи для тебя — редкость, но пощечина никогда не была советом.
Foi um por um dois por vir três migué quatro enfim
Был один за другим, два на подходе, три — обман, четыре — наконец,
Outro vinho me viu sozinho é Dalsin é eu sou sim
Еще вина, увидел меня одного, ты — Далсин, да, это я.
Maloqueiro verdade sem maldade eu vim dar o papo
Балагур, правда без зла, я просто пришел поболтать,
Que cheio de príncipezim que ela escolheu o sapo
Тут полно принцев, но ты выбрала жабу.
Hoje é outra noite, outra chance pra poder sorrir
Сегодня другая ночь, другой шанс улыбнуться.
Ela quis viver outra noite, esquecer tudo o que houve aqui
Ты захотела прожить другую ночь, забыть все, что было здесь.
A pista avermelhou, então, abre alas deixa ela passar
Танцпол покраснел, так что расступитесь, дайте ей пройти,
Que hoje mostra à que veio, deixa ela dançar, deixa ela dançar
Пусть сегодня покажет, на что способна, дайте ей танцевать, дайте ей танцевать.
Hoje é outra noite, outra chance pra poder sorrir
Сегодня другая ночь, другой шанс улыбнуться.
Ela quis viver outra noite, esquecer tudo o que houve aqui
Ты захотела прожить другую ночь, забыть все, что было здесь.
A pista avermelhou, então, abre alas deixa ela passar
Танцпол покраснел, так что расступитесь, дайте ей пройти,
Que hoje mostra à que veio, deixa ela dançar, deixa ela dançar
Пусть сегодня покажет, на что способна, дайте ей танцевать, дайте ей танцевать.
Pra ela dançar quando cantou galo cantar ela não parou
Танцевать, когда запел петух, она не остановилась.
E o dia serenou, nego, o dia serenou
И день прояснился, парень, день прояснился.
Sandália de salto cristal afinal pra neguim dar moral
Хрустальные босоножки на каблуках, чтобы, в конце концов, произвести впечатление.
Investiu mansão em Ipanema tomou de esquema e ficou sem um real
Вложилась в особняк в Ипанеме, ввязалась в схему и осталась без гроша.
Outro gole me implore pra provar das invenções
Еще один глоток, просто умоляй меня попробовать мои изобретения.
De chapex seu latex me traz outras intenções
Из Шапеко, твой латекс вызывает у меня другие намерения.
Sua cintura fina cor de luxúria sabor de pecado
Твоя тонкая талия цвета похоти, вкус греха.
Na situação sua ligação fechou então confirmado
В этой ситуации твой звонок все решил, так что подтверждено.
Vestida pra onde vai de onde vem pra onde sai
Нарядилась, куда идешь, откуда пришла, куда уйдешь.
Taca o terror na city e para na house do pai
Устроишь террор в городе и остановишься в доме отца.
Deu mole ela sempre te dobra em meio escorpiões e cobras
Дай слабину, она всегда тебя обойдет среди скорпионов и змей.
Quem fica escolhendo o prato no fim do rodízio fica com a sobra
Кто выбирает блюдо в конце шведского стола, остается с объедками.
Ela pede como cede nota dez merece um like
Она просит, как уступает, десятка, заслуживает лайк.
Todo board pede um flip, um bic pede um lucky strike
Каждый борд просит флип, зажигалка просит Lucky Strike.
Vai que eu emplaque o baque e ela joga na cara
А вдруг я пробьюсь, и она бросит мне в лицо:
Sua voz sussu: "Dalsin não para, não para"
"Далсин не останавливается, не останавливается," шепчешь ты.
Hoje é outra noite, outra chance pra poder sorrir
Сегодня другая ночь, другой шанс улыбнуться.
Ela quis viver outra noite, esquecer tudo o que houve aqui
Ты захотела прожить другую ночь, забыть все, что было здесь.
A pista avermelhou, então, abre alas deixa ela passar
Танцпол покраснел, так что расступитесь, дайте ей пройти,
Que hoje mostra à que veio, deixa ela dançar, deixa ela dançar
Пусть сегодня покажет, на что способна, дайте ей танцевать, дайте ей танцевать.
Hoje é outra noite, outra chance pra poder sorrir
Сегодня другая ночь, другой шанс улыбнуться.
Ela quis viver outra noite, esquecer tudo o que houve aqui
Ты захотела прожить другую ночь, забыть все, что было здесь.
A pista avermelhou, então, abre alas deixa ela passar
Танцпол покраснел, так что расступитесь, дайте ей пройти,





Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.