Lyrics and translation Dan Fogelberg - Run for the Roses - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for the Roses - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991
Renn um die Rosen - Live im Fox Theater, St. Louis, MO - Juni 1991
Born
in
the
valley
and
raised
in
the
trees
Geboren
im
Tal
und
aufgewachsen
zwischen
den
Bäumen
Of
Western
Kentucky
on
wobbly
knees
West-Kentuckys,
auf
wackeligen
Knien.
With
mama
beside
you
to
help
you
along
Mit
Mama
an
deiner
Seite,
die
dir
hilft,
You'll
soon
be
growin'
up
strong
wirst
du
bald
stark
heranwachsen.
Oh,
the
long
lazy
mornings
in
pastures
of
green
Oh,
die
langen,
faulen
Morgen
auf
grünen
Weiden,
The
sun
on
your
withers,
the
wind
in
your
mane
die
Sonne
auf
deinem
Widerrist,
der
Wind
in
deiner
Mähne,
Could
never
prepare
you
for
what
lies
ahead
könnten
dich
niemals
auf
das
vorbereiten,
was
vor
dir
liegt:
The
run
for
the
roses
so
red
den
Lauf
um
die
Rosen,
so
rot.
And
it's
run
for
the
roses
as
fast
as
you
can
Und
es
ist
ein
Rennen
um
die
Rosen,
so
schnell
du
kannst.
Your
fate
is
delivered,
your
moment's
at
hand
Dein
Schicksal
ist
besiegelt,
dein
Moment
ist
gekommen.
It's
the
chance
of
a
lifetime
in
a
lifetime
of
chance
Es
ist
die
Chance
deines
Lebens,
in
einem
Leben
voller
Chancen,
And
it's
high
time
you
joined
in
the
dance
und
es
ist
höchste
Zeit,
dass
du
dich
dem
Tanz
anschließt,
meine
Liebste.
It's
high
time
you
joined
in
the
dance
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
du
dich
dem
Tanz
anschließt.
From
sire
to
sire
it's
born
in
the
blood
Von
Vater
zu
Vater,
es
liegt
im
Blut,
The
fire
of
a
mare
and
the
strength
of
a
stud
das
Feuer
einer
Stute
und
die
Kraft
eines
Hengstes.
It's
breeding
and
it's
training
and
it's
something
unknown
Es
ist
Zucht
und
es
ist
Training,
und
es
ist
etwas
Unbekanntes,
That
drives
you
and
carries
you
home
das
dich
antreibt
und
dich
nach
Hause
trägt.
And
it's
run
for
the
roses
as
fast
as
you
can
Und
es
ist
ein
Rennen
um
die
Rosen,
so
schnell
du
kannst.
Your
fate
is
delivered,
your
moment's
at
hand
Dein
Schicksal
ist
besiegelt,
dein
Moment
ist
gekommen.
It's
the
chance
of
a
lifetime
in
a
lifetime
of
chance
Es
ist
die
Chance
deines
Lebens,
in
einem
Leben
voller
Chancen,
And
it's
high
time
you
joined
in
the
dance
und
es
ist
höchste
Zeit,
dass
du
dich
dem
Tanz
anschließt,
meine
Liebste.
It's
high
time
you
joined
in
the
dance
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
du
dich
dem
Tanz
anschließt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Fogelberg
Attention! Feel free to leave feedback.