Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fidelio: Act 1 "Jetzt, Alter, Hat Es Eile!" [Pizarro, Rocco]
Фиделио: Акт 1 «Теперь, старик, спеши!» [Писарро, Рокко]
Jetzt,
Alter!
Alter,
jetzt
hat
es
Eile!
Теперь,
старик!
Старик,
теперь
спеши!
Dir
wird
ein
Glück
zuteile
Тебе
достанется
счастье,
Du
wirst
ein
reicher
Mann!
Ты
станешь
богатым
мужем!
Das
geb
ich
nur
daran
Я
дам
лишь
за
одно,
So
sag
doch
nur
in
Eile,
womit
ich
dienen
kann!
Скажи
скорей,
чем
я
служить
могу!
Du
bist
von
freiem
Blute
Ты
вольной
крови,
Von
unverzagttem
Mute
Неустрашимой
воли,
Durch
langen,
langen
Dienst
geworden
За
долгую,
долгую
службу
ставший!
Was
soll
ich?
Redet!
Redet!
Что
должен?
Говори!
Говори!
Wie?
Höre
mich
nur
an!
Как?
Выслушай
меня!
Du
bebst!
Bist
du
ein
Mann?
Ты
дрожишь!
Ты
ли
муж?
Wir
dürfen
gar
nicht
träumen
Нам
даже
грезить
страшно,
Dem
Staate
liegt
daran,
den
bösen
Untertan
Государству
нужно
злого
подданного
Schnell
aus
dem
Weg
zu
räumen
Срочно
с
пути
убрать!
Dem
Staate
liegt
daran,
den
bösen
Untertan
Государству
нужно
злого
подданного
Schnell
aus
dem
Weg
zu
räumen
Срочно
с
пути
убрать!
O
Herr!
O
Herr!
О
господи!
О
господи!
Du
stehst
noch
an!
Ты
всё
медлишь!
Er
darf
dem
Glück
nicht
beben
Он
не
смеет
трепетать,
Sonst
wird
sich
das
verschehn
Иначе
случится
беда,
Ich
geb
ihm
nicht
das
Leben
Я
не
дам
ему
жизнь
Mit
Zarruskel
verweben
С
нежностью
сплести!
Was
wird
da
mir
geschehn?
Что
ж
тогда
будет
со
мной?
Durch
den
Kampf
werd
ich
dir
das
lehn!
Через
битву
доверю
тебе!
Sag,
was
da
wird
geschehn?
Скажи,
что
случится
тогда?
Dein
Herr
das
Leben
nehmen
Твой
господин
жизнь
отнимет
—
Das
ist
nicht
meine
Pflicht
Но
не
в
этом
мой
долг!
Ich
werd
ich
selbst
begeben
Я
сам
отправлюсь
тогда!
Wenn
dir's
an
Mut
gebricht!
Коль
мужества
нет
у
тебя!
Nun
eile
her
rasch
und
munter
Теперь
спеши
же
скорей
Zu
jenem
Mann
hinunter
К
тому
мужу
в
подвал,
Du
weißt,
der
kaum
mehr
lebt
Ты
знаешь
— едва
он
жив,
Und
wie
ein
Schatten
schwebt
Как
тень
он
блуждает
там!
Zu
dem
hinab!
К
нему
вниз!
Ich
wart
in
kleiner
Ferne
Я
жду
невдалеке,
Du
gräbst
in
der
Zisterne
Ты
в
цистерне
вырой
Sehr
schnell
ein
Grab
Быстро
могилу!
Und
dann
werd
ich
selbst
vermummt
Затем
я
сам,
замаскирован,
Mich
in
den
Kerker
schleichen
Проберусь
в
каземат,
Ein
Stoß,
und
er
verstummt
Удар
— и
он
умолкнет,
Verhungert
in
den
Ketten
Умерший
в
цепях
с
голоду,
Er
trug
dir
lange
Pein
Он
долго
мучил
тебя,
Sein
Töten
heiß
ich
retten
Его
смерть
— наше
спасенье,
Dann
werd
ich
ruhig
sein
Тогда
обрету
я
покой!
Jetzt,
Alter,
jetzt
hat
es
Eile!
Теперь,
старик,
теперь
спеши!
Hast
du
mich
verstanden?
Понял
ли
ты
меня?
Du
gibst
ein
Zeichen
Ты
подашь
лишь
знак,
Dann
werd
ich
selbst
vermummt
Затем
я
сам,
замаскирован,
Mich
in
den
Kerker
schleichen
Проберусь
в
каземат!
Ein
Stoß,
und
er
verstummt
Удар
— и
он
умолкнет,
Verhungert
in
den
Ketten
Умерший
в
цепях
с
голоду,
Er
trug
dir
lange
Pein
Он
долго
мучил
тебя,
Sein
Töten
heiß
ich
retten
Его
смерть
— наше
спасенье,
Dann
werd
ich
ruhig
sein
Тогда
обрету
я
покой!
Dann
werd
ich
ruhig,
ruhig
sein
Тогда
обрету
я
покой,
покой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Julian Metzger, Margrit Duerr, Dirk Rave
1
Fidelio: Overture to Leonore No. 2, Op. 72
2
Fidelio: Act 1 "Leb Wohl, Du Warmes Sonnenlicht" [Chorus, Marzelline, Leonore, Jaquino, Pizarro, Rocco]
3
Fidelio: Act 1 "Nun Sprecht, Wie Ging's?" [Leonore, Rocco, Marzelline, Jaquino, Pizarro]
4
Fidelio: Act 1 "O Welche Lust" [Chorus]
5
Fidelio: Act 1 "Komm, Hoffnung, Lass' Den Letzten Stern" [Leonore]
6
Fidelio: Act 1 "Abscheulicher, Wo Eilst Du Hin" [Leonore]
7
Fidelio: Act 1 "Jetzt, Alter, Hat Es Eile!" [Pizarro, Rocco]
8
Fidelio: Act 1 "Ha, Welch Ein Augenblick!" [Pizarro, Chorus]
9
Fidelio: Act 1 Marsch
10
Fidelio: Act 1 "Gut, Söhnchen, Gut" [Rocco, Leonore, Marzelline]
11
Fidelio: Act 1 "Hat Man Nicht Auch Gold Beineben" [Rocco]
12
Fidelio: Act 1 "Mir Ist So Wunderbar" [Marzelline, Leonore, Rocco, Jaquino]
13
Fidelio: Act 1 "Jetzt, Schätzchen, Jetzt Sind Wir Allein" [Jaquino, Marzelline]
14
Fidelio: Act 1 "O Wär' Ich Schon Mit Dir Vereint" [Marzelline]
15
Fidelio: Overture to Leonore No. 3, Op. 72
16
Fidelio: Overture to Leonore No. 1, Op. 138
17
Fidelio: Act 2 "Wer Ein Holdes Weib Errungen" [Chorus, Florestan, Leonore, Rocco, Marzelline, Jaquino, Fernando]
18
Fidelio: Act 2 "Des Besten Königs Wink Und Wille" [Fernando, Chorus, Rocco, Pizarro, Leonore, Marzelline, Florestan]
19
Fidelio: Act 2 "Heil Sei Dem Tag" [Chorus]
20
Fidelio: Act 2 "O Namenlose Freude!" [Leonore, Florestan]
21
Fidelio: Act 2 "Er Sterbe!" [Pizarro, Florestan, Leonore, Rocco]
22
Fidelio: Act 2 "Euch Werde Lohn" [Florestan, Rocco, Leonore]
23
Fidelio: Act 2 "Nur Hurtig Fort, Nur Frisch Gegraben" [Rocco, Leonore]
24
Fidelio: Act 2 "Wie Kalt Ist Es" [Leonore, Rocco]
25
Fidelio: Act 2 "In Des Lebens Frühlingstagen" [Florestan]
26
Fidelio: Act 2 "Gott! - Welch Dunkel Hier!" [Florestan]
Attention! Feel free to leave feedback.