Daniel Landa, Bára Basiková - Otevřete okno, aby duše mohla ven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa, Bára Basiková - Otevřete okno, aby duše mohla ven




Otevřete okno, aby duše mohla ven
Откройте окно, чтобы душа могла уйти
Jářku Bůh táto, zdravíčko strýci,
Ей-богу, батя, здорово, дядья,
K čemu kecy, že mám ležet v nemocnici.
К чему эти разговоры, что я должен лежать в больнице?
Típněte ty cíga, palte voskovici.
Тушите сигареты, зажигайте свечи.
Doktor mi řek: "Koukej, musíme tam všici!"
Врач мне сказал: "Смотри, мы все там будем!"
Snad tu nejste marně, přece jen.
Наверное, вы здесь не зря.
Otevřete okno, aby duše mohla ven.
Откройте окно, чтобы душа могла уйти.
Proč tu nejsi Ty, pihovatá Báro.
Почему ты здесь не со мной, моя пьяненькая Баренька?
Veselá a hloupá, jako v lednu jaro.
Веселая и глупая, как весна в январе.
Tys byla šance, jediná a krátká.
Ты была моим шансом, единственным и коротким.
Uhnout z cesty, kterou zametá matka.
Свернуть с пути, который метёт моя мать.
Život jako klícka ze čtyř stěn.
Жизнь как клетка из четырёх стен.
Otevřete okno, aby duše mohla ven.
Откройте окно, чтобы душа могла уйти.
Řeknu Ti to rovnou, starostlivá máti.
Скажу тебе прямо, заботливая матушка.
Doplést mi tu šálu, se nevyplatí.
Довязывать мне этот шарф уже не стоит.
je dávno víc než dostatečně dlouhá.
Он уже давно слишком длинный.
Na pořádnou smyčku popadla touha.
Меня охватило желание сделать из него добротную удавку.
Říct jen: "Přišel pátek, vhodný den."
Сказать лишь: "Наступила пятница, подходящий день".
Otevřete okno, aby duše mohla ven
Откройте окно, чтобы душа могла уйти.





Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka


Attention! Feel free to leave feedback.