Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad Afghánistánem
Über Afghanistan
Nad
Afghánistánem,
Über
Afghanistan,
Luna
splývá
s
ránem.
Der
Mond
verschmilzt
mit
dem
Morgen.
Písek
křupe
pod
botou,
Sand
knirscht
unter
dem
Stiefel,
Jsme
obklopeni
drobotou.
Wir
sind
umringt
von
den
Kleinen.
Sbírá
po
nás
hilsny
v
horách
Afghánistánu.
Sie
sammeln
nach
uns
Hülsen
in
den
Bergen
Afghanistans.
Oči
jako
dospělí,
Augen
wie
Erwachsene,
Ty
už
něco
viděli!
Die
haben
schon
etwas
gesehen!
Horký
vítr
žene
přízrak
chlapa
v
turbanu.
Heißer
Wind
treibt
das
Phantom
eines
Mannes
im
Turban.
Nad
Afghánistánem,
Über
Afghanistan,
Nad
vyprahlou
plání,
Über
der
dürren
Ebene,
Bývá
nebe
jasnější.
Ist
der
Himmel
meist
klarer.
Luna
splývá
s
ránem,
Der
Mond
verschmilzt
mit
dem
Morgen,
K
obzoru
se
klání
Neigt
sich
dem
Horizont
entgegen
A
je
ještě
krásnější.
Und
ist
noch
schöner.
Letíme
si
pod
mraky,
Wir
fliegen
unter
den
Wolken,
Nakoupíme
tabáky.
Kaufen
Tabak
ein.
Co
si
strkaj
v
601.
v
písku
do
pusy.
Den
sich
die
601.
im
Sand
in
den
Mund
steckt.
Prodaj
nám
je
chlapíci,
Den
verkaufen
uns
Kerle,
Nepěkně
se
tvářící.
Die
nicht
freundlich
dreinschauen.
Nemaj
zemi
pro
Amíky
ani
pro
Rusy.
Sie
haben
kein
Land
für
Amis
oder
für
Russen.
Nad
Afghánistánem,
Über
Afghanistan,
Nad
vyprahlou
plání,
Über
der
dürren
Ebene,
Bývá
nebe
jasnější.
Ist
der
Himmel
meist
klarer.
Luna
splývá
s
ránem,
Der
Mond
verschmilzt
mit
dem
Morgen,
K
obzoru
se
klání
Neigt
sich
dem
Horizont
entgegen
A
je
ještě
krásnější.
Und
ist
noch
schöner.
To
je
mák,
to
není
hrách!
Das
ist
Mohn,
das
sind
keine
Erbsen!
Po
horách
tu
běhá
strach.
In
den
Bergen
hier
läuft
die
Angst
umher.
V
tomto
domě
bydlí
válka,
to
poznáš
podle
kostí.
In
diesem
Haus
wohnt
der
Krieg,
das
erkennst
du
an
den
Knochen.
Možná
je
to
polohou,
Vielleicht
liegt
es
an
der
Lage,
že
zem
tu
pálí
do
nohou
Dass
der
Boden
hier
die
Füße
brennt,
Každýho,
kdo
není
psanej
na
seznamu
hostí.
Jedem,
der
nicht
auf
der
Gästeliste
steht.
Nad
Afghánistánem,
Über
Afghanistan,
Nad
vyprahlou
plání,
Über
der
dürren
Ebene,
Bývá
nebe
jasnější.
Ist
der
Himmel
meist
klarer.
Luna
splývá
s
ránem,
Der
Mond
verschmilzt
mit
dem
Morgen,
K
obzoru
se
klání
Neigt
sich
dem
Horizont
entgegen
A
je
ještě
krásnější.
Und
ist
noch
schöner.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.