Lyrics and translation Daniel Landa - Zombice
Do
naší
ulice
se
stěhovala
zombice,
Зомби
двигался
по
нашей
улице,
Má
tetovaný
záda,
asi
mě
má
ráda
.
У
нее
татуировка
на
спине,
я
думаю,
я
ей
нравлюсь.
Říkám
ji
dokola,
že
vypadá
jak
mrtvola,
Я
снова
и
снова
говорю
ей,
что
она
похожа
на
труп.,
Usměv
neuvízne,
jen
mě
trochu
hryzne
.
Улыбка
не
застревает,
она
просто
немного
кусает
меня.
Má
krásný
žlutý
vočička,
je
to
moje
holčička.
У
нее
красивая
желтая
Мо,
она
моя
маленькая
девочка.
Z
natržený
huby
čnějí
dlouhý
zuby.
Из
разорванных
грибов
торчат
длинные
зубы.
V
rubáši
peláší
mému
náručí
vstříc
В
саване
он
лежит
в
моих
объятиях
Zombice
z
naší
ulice.
Зомби
с
нашей
улицы.
Usmívá
se
zombice,
když
zmizela
řeznice.
Она
улыбается
зомби,
когда
мясник
исчезает.
V
hrnci
něco
vaří,
kde
jsou
popeláři.
В
кастрюле
они
что-то
варят,
там,
где
мусорщики.
Zavřeno
má
pekařství,
kde
je
pekař?
- kdopak
ví?
Пекарня
закрыта,
где
пекарь?
- кто
знает?
Místní
policie,
se
před
ní
neukryje.
Местная
полиция,
они
не
могут
спрятаться
от
нее.
Před
mojí
malou
zombicí,
co
vyprázdnila
ulici.
Перед
моим
маленьким
зомби,
который
опустошил
улицу.
Už
je
taková
zrůdička
hladová.
Она
такая
голодная
ненормальная.
V
rubáši
peláší
mému
náručí
vstříc
В
саване
он
лежит
в
моих
объятиях
Zombice
z
naší
ulice.
Зомби
с
нашей
улицы.
Vyžraná
je
márnice
I
Ruzyňská
věznice.
И
морг,
и
рузинская
тюрьма
пусты.
Brácha
nevěří,
že
ho
chce
k
večeři.
Мой
брат
не
может
поверить,
что
хочет
это
на
ужин.
Praha
žije
v
panice,
že
sežere
ji
zombice.
Прага
живет
в
панике,
что
ее
съест
зомби.
Moje
chcípla
láska,
co
do
ouška
mi
mlaská.
Моя
любовь
мертва,
она
у
меня
в
ухе.
Já
až
se
s
ní
ožením,
tak
vás
taky
všechny
sním.
Я
съем
вас
всех,
когда
женюсь
на
ней.
To
mě
naučila
živá-mrtvá
milá
.
Вот
чему
научила
меня
возлюбленная
живых
мертвецов.
V
rubáši
peláší
mému
náručí
vstříc
В
саване
он
лежит
в
моих
объятиях
Zombice
z
naší
ulice.
Зомби
с
нашей
улицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Landa
Attention! Feel free to leave feedback.