Lyrics and translation Daniela Romo - Te Comparo
Te
comparo
si
me
besan
en
la
boca
Я
сравниваю,
если
меня
целуют
в
губы
Te
comparo
cuando
me
llenan
de
rosas
Я
сравниваю,
когда
меня
осыпают
розами
Te
comparo
si
me
leen
algún
poema
Я
сравниваю,
если
мне
читают
стихи
Y
todos
son
mejor
que
tú
И
все
они
лучше
тебя
Pues,
siempre
has
perdido
tú
Ведь
ты
всегда
проигрывал
Te
comparo
en
los
más
simples
detalles
Я
сравниваю
в
самых
простых
деталях
Te
comparo
y
me
muero
de
la
rabia
Я
сравниваю
и
схожу
с
ума
от
злости
Te
comparo
con
amores
tan
furtivos
Я
сравниваю
с
такими
мимолетными
любовниками
Y
todos
son
mejor
que
tú,
mejor
que
tú
И
все
они
лучше
тебя,
лучше
тебя
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
todo
lo
de
mí?
Какой
я
была
глупой,
ведь
как
я
только
могла
отдать
тебе
все,
что
у
меня
было?
Qué
tonta
fui,
pero
es
irremediable,
me
entregué
a
ti,
tanto
te
di
Какой
я
была
глупой,
но
это
непоправимо,
я
отдала
тебе
себя,
так
много
тебе
отдала
Qué
tonta
fui,
el
tiempo
es
implacable,
me
borró
de
ti
Какой
я
была
глупой,
время
неумолимо,
оно
стерло
меня
из
твоей
памяти
Pero
de
amor
nadie
se
muere,
amor
Но
от
любви
никто
не
умирает,
любовь
Mi
desamor
es
quien
te
mata
hoy,
perdiste
tú
Моя
нелюбовь
- вот
что
убивает
тебя
сегодня,
проиграл
ты
Te
comparo
entre
sábanas
y
abrazos
Я
сравниваю
между
простынями
и
объятиями
Te
descubro,
solo
eres
un
fracaso
Я
раскрываю
тебя,
ты
просто
неудачник
Te
comparo
entre
frases,
entre
líneas
Я
сравниваю
между
фразами,
между
строками
Y
todos
son
mejor
que
tú,
pues,
siempre
has
mentido
tú
И
все
они
лучше
тебя,
ведь
ты
всегда
лгал
Te
comparo
en
el
cielo
y
en
la
hoguera
Я
сравниваю
на
небесах
и
в
огне
Te
descubro,
no
eres
nada,
solo
humo
Я
раскрываю
тебя,
ты
ничто,
всего
лишь
дым
Te
comparo
y
pareces
tan
absurdo
Я
сравниваю,
и
ты
кажешься
таким
абсурдным
Pues,
todos
son
mejor
que
tú,
mejor
que
tú
Ведь
все
они
лучше
тебя,
лучше
тебя
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
aquel
amor
a
ti?
Какой
я
была
глупой,
ведь
как
я
только
могла
отдать
тебе
эту
любовь?
Qué
tonta
fui,
sabiendo
que
no
vales
lo
que
crees
valer,
cuánto
te
di
Какой
я
была
глупой,
зная,
что
ты
не
стоишь
того,
на
что
сам
претендуешь,
как
много
я
тебе
отдала
Qué
tonta
fui,
el
tiempo
es
implacable,
me
borró
de
ti
Какой
я
была
глупой,
время
неумолимо,
оно
стерло
меня
из
твоей
памяти
Pero
de
amor
nadie
se
muere,
amor
Но
от
любви
никто
не
умирает,
любовь
Mi
desamor
es
quien
te
mata
hoy,
perdiste
tú
Моя
нелюбовь
- вот
что
убивает
тебя
сегодня,
проиграл
ты
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
todo
lo
de
mí?
Какой
я
была
глупой,
ведь
как
я
только
могла
отдать
тебе
все,
что
у
меня
было?
Qué
tonta
fui,
pero
es
irremediable,
me
entregué
a
ti,
tanto
te
di
Какой
я
была
глупой,
но
это
непоправимо,
я
отдала
тебе
себя,
так
много
тебе
отдала
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
aquel
amor
a
ti?
Какой
я
была
глупой,
ведь
как
я
только
могла
отдать
тебе
эту
любовь?
Qué
tonta
fui,
sabiendo
que
no
vales
Какой
я
была
глупой,
зная,
что
ты
ничего
не
стоишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvetti Adorno Juan Fernando, Presmanes Corona Teresa
Attention! Feel free to leave feedback.