Daniele Silvestri - A Me Ricordi Il Mare - radio edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - A Me Ricordi Il Mare - radio edit




A Me Ricordi Il Mare - radio edit
Мне ты напоминаешь море - радио версия
A me ricordi il mare
Мне ты напоминаешь море
E non per le vacanze
Но не из-за того отпуска,
Che abbiamo fatto insieme
Что мы вместе провели.
Ma per il tuo ondeggiare
А из-за того, как ты волнуешься,
Tra il gesto di chi afferra
Будто хочешь что-то схватить,
E quello di chi si trattiene
Но тут же отдёргиваешься.
Ci sono validi motivi per cui dovrei evitare di dirtelo
Есть веские причины не говорить тебе этого.
Ma dal momento che mi scrivi dir?
Но раз уж ты спрашиваешь, я скажу:
Che l'ho capito da subito
Я сразу всё понял.
Perch? sei?
Потому что ты
Perch? sei tu che quando arrivi sorridi
Приходя, ты улыбаешься,
E a me mi gira benissimo
И мне становится так хорошо.
E sempre tu che se decidi ti giri
А ты всегда можешь развернуться и уйти,
E mi pugnali in un attimo
И тогда ты меня ранишь.
Cos? succede che mi pare che va bene
Ты словно позволяешь себе верить, что всё хорошо,
E invece non va
Хотя на самом деле это не так.
E se migliora allora peggiorer?
И если сейчас становится лучше, то потом станет хуже?
Oppure
Или
Sono sicuro che va male arrivo di l?
Я уверен, что всё плохо, но потом станет лучше?
E te lo dico tu mi dici "ma va"?
И я говорю об этом, а ты говоришь: "Конечно, лучше".
E ancora
И тем не менее
A me succede che va bene
У меня всё так же то хорошо,
E invece non va
То не очень.
E se migliora allora peggiorer?
И если сейчас становится лучше, то потом станет хуже?
Oppure
Или
Sono sicuro che va male arrivo di l?
Я уверен, что всё плохо, но потом станет лучше?
E te lo dico tu mi dici "ti va"?
И я говорю об этом, а ты говоришь: "Хорошо".
Ma io cos? non vado avanti
Но я же не могу так больше.
Mi ricordi il mare
Ты напоминаешь мне море,
Non per i riflessi
Не из-за цвета,
Per il sugo andato a male
А из-за пропавшего супа.
Il qualunquismo dei discorsi
Из-за банальных разговоров
Sotto l'ombrellone
Под зонтиком
Il sudoko che non torna
Из-за судоку, который не сходится,
E quello che era scritto a penna? gi? da cancellare? come l'amore
И что было написано ручкой? Уже стёрто? Как любовь
Va di tasca in tasca come l'accendino vuole
Бродит из кармана в карман, как зажигалка,
Ti ritorna quando non hai niente da appicciare
Она возвращается, когда тебе нечего поджечь.
Se escludiamo il poco che rimane
Если не считать того, что ещё осталось
Ancora ancora ancora
Ещё, ещё, ещё
Baci, baci ed abbracci
Поцелуи, объятия и обнимания
Che diventano lacci
Что превращаются в петли
E pi? diventano stretti
И чем теснее они становятся,
Pi? nascondono impicci
Тем больше в них скрывается проблем.
Come un cane ti accucci
Как собака, ты сворачиваешься клубочком
Sui tuoi poveri stracci
На своих жалких тряпках
E piano piano vai gi?
И медленно опускаешься
Come un programma di Socci
Как рейтинг Соччи
Piano piano vai gi?
Медленно опускаешься
Ma poco dopo risorgi
Но вскоре снова поднимаешься,
Solo che non ti accorgi
Только ты не замечаешь
Dei sorrisi posticci
Фальшивых улыбок
Dei pensieri che scacci
Мыслей, которые ты отгоняешь,
Delle cose che lasci
В вещах, которые ты бросаешь
Per banali capricci
Из-за обычных капризов.
Mi ricordi il mare
Ты напоминаешь мне море,
Non per gli ombrelloni
Не из-за зонтиков,
Per la fila in tangenziale
А из-за очереди на кольцевой,
Il malfunzionamento del mio condizionatore
Из-за неисправности кондиционера,
La discesa libera sui sassi senza aver le scarpe
Из-за того, что я спускаюсь по камням без обуви,
Per fare i fricchettoni
Чтобы побыть фриком.
Questo? un po' il sapore
Вот это и есть немного
Del tutto compreso
Так называемого "всё включено"
Inclusa la consumazione
Вместе с напитком
Io l'ho gi? bevuta
Я его уже выпил
Eppure ho ancora troppa sete
И всё равно мне хочется пить
Soprattutto quando tu mi uccidi
Особенно в тот момент, когда ты убиваешь меня.
Ancora ancora
Ещё, ещё
Quello di chi si trattiene
Того, кто отдёргивается
A me ricordi il mare
Мне ты напоминаешь море,
E non per le vacanze
Но не из-за того отпуска,
Che abbiamo fatto insieme
Что мы вместе провели.
Ma per il tuo ondeggiare
А из-за того, как ты волнуешься,
Tra il gesto di chi afferra
Будто хочешь что-то схватить,
E quello di chi si trattiene
Но тут же отдёргиваешься.





Writer(s): Daniele Silvestri, Vincenzo Leuzzi


Attention! Feel free to leave feedback.