Daniele Silvestri - Faccia Di Velluto - translation of the lyrics into German

Faccia Di Velluto - Daniele Silvestritranslation in German




Faccia Di Velluto
Gesicht aus Samt
Lei mi dirà secondo logica
Sie wird mir logischerweise sagen
Che non si merita una vita così squallida
Dass sie so ein elendes Leben nicht verdient
Ipocrita
Heuchlerin!
Che questa è stata l'ultima
Dass dies das letzte Mal war
E che se ci ripensa ancora
Und dass ihr, wenn sie noch daran denkt
Forse vomita lei mi dirà
Vielleicht schlecht wird, sie wird mir sagen
"Tu quando parli parli troppo
"Du, wenn du redest, redest du zu viel
Faresti meglio qualche volta a stare zitto, muto
Du tätest manchmal besser daran zu schweigen, stumm zu sein
Faccia di velluto
Gesicht aus Samt
C'hai provato ed hai convinto pure me
Du hast es versucht und sogar mich überzeugt
Ti ho dato retta
Ich habe auf dich gehört
Ho assecondato la tua fretta"
Ich habe deiner Eile nachgegeben"
E adesso pago i miei errori
Und jetzt bezahle ich für meine Fehler
Che pesano come montagne
Die wie Berge wiegen
E sono io che sono fuori
Und ich bin es, die draußen ist
E fuori piove anche
Und draußen regnet es auch
Che giornata di merda
Was für ein Scheißtag
È la sua logica
Es ist ihre Logik
E non è lecito cercare di comprenderla
Und es ist nicht angebracht, zu versuchen, sie zu verstehen
Si offenderà
Sie wird beleidigt sein
Sarà una colica
Es wird eine Kolik sein
Sarà l'inizio di una gravidanza isterica
Es wird der Beginn einer Scheinschwangerschaft sein
Lei penserà
Sie wird denken
"Io quando penso penso troppo
"Ich, wenn ich denke, denke ich zu viel
E penso spesso adesso smetto e mi rivesto, esco
Und ich denke oft, jetzt höre ich auf und ziehe mich wieder an, gehe ich raus
C'ho ancora il trucco
Ich bin noch geschminkt
Vado a ballare fino a quando mi diverto
Ich gehe tanzen, solange es mir Spaß macht
Che almeno mi rilasso, non bevo troppo
Damit ich mich wenigstens entspanne, trinke nicht zu viel
Perché ora pago i miei affitti
Denn jetzt zahle ich meine Mieten
E vado pure in rosso in banca
Und überziehe sogar mein Konto
Me la cavo come tutti
Ich komme zurecht wie alle
Ma sono stanca
Aber ich bin müde
Perché ora conto anche i minuti
Denn jetzt zähle ich auch die Minuten
Per non lasciarne più nessuno
Um keine einzige mehr ungenutzt zu lassen
E di quegli altri, quelli già scaduti
Und von den anderen, den schon abgelaufenen
Mi basta lo scontrino"
Mir reicht der Kassenbon"
È la sua logica
Es ist ihre Logik
E non è lecito cercare di comprenderla
Und es ist nicht angebracht, zu versuchen, sie zu verstehen
Si offenderà
Sie wird beleidigt sein
Sarà una colica
Es wird eine Kolik sein
Sarà l'inizio di una gravidanza isterica
Es wird der Beginn einer Scheinschwangerschaft sein
Lei penserà
Sie wird denken
È la sua logica
Es ist ihre Logik





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.