Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia Di Velluto
Gesicht aus Samt
Lei
mi
dirà
secondo
logica
Sie
wird
mir
logischerweise
sagen
Che
non
si
merita
una
vita
così
squallida
Dass
sie
so
ein
elendes
Leben
nicht
verdient
Che
questa
è
stata
l'ultima
Dass
dies
das
letzte
Mal
war
E
che
se
ci
ripensa
ancora
Und
dass
ihr,
wenn
sie
noch
daran
denkt
Forse
vomita
lei
mi
dirà
Vielleicht
schlecht
wird,
sie
wird
mir
sagen
"Tu
quando
parli
parli
troppo
"Du,
wenn
du
redest,
redest
du
zu
viel
Faresti
meglio
qualche
volta
a
stare
zitto,
muto
Du
tätest
manchmal
besser
daran
zu
schweigen,
stumm
zu
sein
Faccia
di
velluto
Gesicht
aus
Samt
C'hai
provato
ed
hai
convinto
pure
me
Du
hast
es
versucht
und
sogar
mich
überzeugt
Ti
ho
dato
retta
Ich
habe
auf
dich
gehört
Ho
assecondato
la
tua
fretta"
Ich
habe
deiner
Eile
nachgegeben"
E
adesso
pago
i
miei
errori
Und
jetzt
bezahle
ich
für
meine
Fehler
Che
pesano
come
montagne
Die
wie
Berge
wiegen
E
sono
io
che
sono
fuori
Und
ich
bin
es,
die
draußen
ist
E
fuori
piove
anche
Und
draußen
regnet
es
auch
Che
giornata
di
merda
Was
für
ein
Scheißtag
È
la
sua
logica
Es
ist
ihre
Logik
E
non
è
lecito
cercare
di
comprenderla
Und
es
ist
nicht
angebracht,
zu
versuchen,
sie
zu
verstehen
Si
offenderà
Sie
wird
beleidigt
sein
Sarà
una
colica
Es
wird
eine
Kolik
sein
Sarà
l'inizio
di
una
gravidanza
isterica
Es
wird
der
Beginn
einer
Scheinschwangerschaft
sein
Lei
penserà
Sie
wird
denken
"Io
quando
penso
penso
troppo
"Ich,
wenn
ich
denke,
denke
ich
zu
viel
E
penso
spesso
adesso
smetto
e
mi
rivesto,
esco
Und
ich
denke
oft,
jetzt
höre
ich
auf
und
ziehe
mich
wieder
an,
gehe
ich
raus
C'ho
ancora
il
trucco
Ich
bin
noch
geschminkt
Vado
a
ballare
fino
a
quando
mi
diverto
Ich
gehe
tanzen,
solange
es
mir
Spaß
macht
Che
almeno
mi
rilasso,
non
bevo
troppo
Damit
ich
mich
wenigstens
entspanne,
trinke
nicht
zu
viel
Perché
ora
pago
i
miei
affitti
Denn
jetzt
zahle
ich
meine
Mieten
E
vado
pure
in
rosso
in
banca
Und
überziehe
sogar
mein
Konto
Me
la
cavo
come
tutti
Ich
komme
zurecht
wie
alle
Ma
sono
stanca
Aber
ich
bin
müde
Perché
ora
conto
anche
i
minuti
Denn
jetzt
zähle
ich
auch
die
Minuten
Per
non
lasciarne
più
nessuno
Um
keine
einzige
mehr
ungenutzt
zu
lassen
E
di
quegli
altri,
quelli
già
scaduti
Und
von
den
anderen,
den
schon
abgelaufenen
Mi
basta
lo
scontrino"
Mir
reicht
der
Kassenbon"
È
la
sua
logica
Es
ist
ihre
Logik
E
non
è
lecito
cercare
di
comprenderla
Und
es
ist
nicht
angebracht,
zu
versuchen,
sie
zu
verstehen
Si
offenderà
Sie
wird
beleidigt
sein
Sarà
una
colica
Es
wird
eine
Kolik
sein
Sarà
l'inizio
di
una
gravidanza
isterica
Es
wird
der
Beginn
einer
Scheinschwangerschaft
sein
Lei
penserà
Sie
wird
denken
È
la
sua
logica
Es
ist
ihre
Logik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.