Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
giro
di
qua,
mi
giro
di
là
Ich
dreh
mich
hierhin,
ich
dreh
mich
dorthin
Mi
giro
di
su
Ich
dreh
mich
um
E
non
ricordo
di
essermi
sentito
spesso
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
mich
oft
Così
clamorosamente
giù
So
unglaublich
am
Boden
gefühlt
zu
haben
Magari
vengo
da
te,
dormo
da
te
Vielleicht
komm
ich
zu
dir,
schlaf
bei
dir
Scusa
michè
Entschuldige,
Michè
è
che
qui
c'è
un
mondo
grigio,
troppo
grigio
Es
ist
nur,
dass
hier
eine
graue
Welt
ist,
zu
grau
E
io
il
grigio
non
lo
posso
più
vedere
Und
ich
kann
Grau
nicht
mehr
sehen
Si
può,
si
può,
si
può
tentare
Man
kann,
man
kann,
man
kann
versuchen
Di
dimenticare
un
viso
Ein
Gesicht
zu
vergessen
Un
bel
sorriso,
un
episodio
Ein
schönes
Lächeln,
eine
Episode
So
di
ossessionarti,
scusa
Ich
weiß,
ich
nerve
dich
damit,
entschuldige
Esco
subito
di
casa
Ich
gehe
sofort
aus
dem
Haus
Ti
raggiungo
e
ti
racconto
Ich
komme
zu
dir
und
erzähle
es
dir
Anzi
giuro:
non
ti
parlerò
di
lei
Nein,
ich
schwöre:
Ich
werde
nicht
von
ihr
sprechen
Ma
il
suo
nome
nella
notte
Aber
ihr
Name
in
der
Nacht
Si
diffonde
lentamente
Breitet
sich
langsam
aus
è
il
suo
nome
è
quello
veramente
Es
ist
ihr
Name,
der
ist
es
wirklich
E
si
sente
sempre
più
forte
Und
man
hört
ihn
immer
lauter
Sempre
più
forte
Immer
lauter
Che
bella
casa
michè
Was
für
ein
schönes
Haus,
Michè
Scusami
se
sono
le
3
Entschuldige,
dass
es
3 Uhr
ist
Beh
ma
del
resto
a
questo
servono
gli
amici
no?
Naja,
aber
dafür
sind
Freunde
doch
da,
oder?
Che
dici?
Me
lo
fai
un
caffè?
Was
sagst
du?
Machst
du
mir
einen
Kaffee?
Ma
adesso
dimmi
di
te
parliamo
di
te
Aber
jetzt
erzähl
von
dir,
lass
uns
über
dich
reden
A
me
interessa
solo
di
te
di
te
Michè
Mich
interessiert
nur
du,
nur
du,
Michè
E
se
mi
vedi
vomitare
Und
wenn
du
mich
kotzen
siehst
Non
ti
devi
preoccupare
Musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
Ma
il
suo
nome
nella
notte
si
diffonde
lentamente
Aber
ihr
Name
in
der
Nacht
breitet
sich
langsam
aus
è
il
suo
nome
è
quello
veramente
Es
ist
ihr
Name,
der
ist
es
wirklich
E
si
sente?
e
si
sente?
Und
hört
man
ihn?
Und
hört
man
ihn?
Sempre
più
forte
Immer
lauter
Sempre
più
forte
Immer
lauter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.