Lyrics and translation Daniele Silvestri - Occhi Da Orientale (Live)
Occhi Da Orientale (Live)
Глаза восточной красавицы (Live)
Occhi
da
orientale
che
raccontano
emozioni
Глаза
восточной
красавицы,
что
рассказывают
о
чувствах,
Sguardo
limpido
di
aprile
di
dolcissime
illusioni
Ясный
взгляд,
как
в
апреле,
полон
сладких
иллюзий.
Tutto
scritto
su
di
un
viso
che
non
riesce
ad
imparare
Всё
написано
на
лице,
которое
не
может
научиться,
Come
chiudere
fra
i
denti
almeno
il
suo
dolore
Как
скрыть
в
себе,
хотя
бы
свою
боль.
Più
di
cinquecento
notti
già
mi
sono
innamorato
Больше
пятисот
ночей
я
уже
влюбляюсь
Di
una
bocca
appena
aperta
di
un
respiro
senza
fiato
В
чуть
приоткрытые
губы,
в
затаённое
дыхание.
Se
potesse
questo
buio
cancellare
l'universo
Если
бы
эта
тьма
могла
стереть
вселенную,
Forse
ti
potrei
guardare
e
non
sentirmi
così
perso
Может
быть,
я
смог
бы
смотреть
на
тебя
и
не
чувствовать
себя
таким
потерянным.
Ma
tu
dormi
ancora
un
po'
non
svegliarti
ancora
no
Но
ты
спи
ещё
немного,
не
просыпайся,
нет,
Ho
paura
di
sfiorarti
e
rovinare
tutto
Я
боюсь
прикоснуться
к
тебе
и
всё
разрушить.
No,
tu
dormi
ancora
un
po'
ancora
non
so
Нет,
ты
спи
ещё
немного,
я
ещё
не
знаю,
Guardarti
anch'io
nel
modo
giusto
Как
смотреть
на
тебя
правильно.
Nei
tuoi
occhi
disarmanti
В
твои
обезоруживающие
глаза.
Sono
occhi
di
ambra
lucida
tra
palpebre
di
viole
Глаза
цвета
янтаря,
сияющие
между
фиолетовых
век,
Sguardo
limpido
d'aprile
come
quando
esce
il
sole
Ясный
апрельский
взгляд,
как
восход
солнца.
Ed
io
sarò
la
nuvola
che
ti
terrà
nascosta
И
я
буду
облаком,
которое
скроет
тебя,
Perché
gli
altri
non
si
accorgano
di
averti
persa
Чтобы
другие
не
заметили,
что
я
тебя
потерял.
Ma
tu
dormi
ancora
un
po'
non
svegliarti
ancora
no
Но
ты
спи
ещё
немного,
не
просыпайся,
нет,
Ho
paura
di
sfiorarti
e
rovinare
tutto
Я
боюсь
прикоснуться
к
тебе
и
всё
разрушить.
No,
tu
dormi
ancora
un
po'
ancora
non
so
Нет,
ты
спи
ещё
немного,
я
ещё
не
знаю,
Guardarti
anch'io
nel
modo
giusto
Как
смотреть
на
тебя
правильно.
Nei
tuoi
occhi
innocenti
disarmanti
devastanti
В
твои
невинные,
обезоруживающие,
опустошающие
глаза,
Quei
tuoi
occhi
che
ho
davanti
В
эти
твои
глаза,
что
передо
мной.
Tienili
chiusi
ancora
pochi
istanti
Держи
их
закрытыми
ещё
несколько
мгновений.
Occhi
da
orientale
che
raccontano
emozioni
Глаза
восточной
красавицы,
что
рассказывают
о
чувствах,
Ed
io
cos'altro
posso
fare
io
posso
scrivere
canzoni
А
что
ещё
я
могу
сделать?
Я
могу
писать
песни.
I
tuoi
occhi...
Твои
глаза...
Se
potesse
questa
musica
annullare
l'universo
Если
бы
эта
музыка
могла
уничтожить
вселенную,
Forse
ti
potrei
guardare
e
non
sentirmi
perso
Может
быть,
я
смог
бы
смотреть
на
тебя
и
не
чувствовать
себя
потерянным.
Nei
tuoi
occhi...
В
твоих
глазах...
Disperso...
Потерянным...
Nei
tuoi
occhi...
В
твоих
глазах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.