Daniele Silvestri - Occhi Da Orientale (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - Occhi Da Orientale (Live)




Occhi Da Orientale (Live)
Глаза восточной красавицы (Live)
Occhi da orientale che raccontano emozioni
Глаза восточной красавицы, что рассказывают о чувствах,
Sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
Ясный взгляд, как в апреле, полон сладких иллюзий.
Tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
Всё написано на лице, которое не может научиться,
Come chiudere fra i denti almeno il suo dolore
Как скрыть в себе, хотя бы свою боль.
Più di cinquecento notti già mi sono innamorato
Больше пятисот ночей я уже влюбляюсь
Di una bocca appena aperta di un respiro senza fiato
В чуть приоткрытые губы, в затаённое дыхание.
Se potesse questo buio cancellare l'universo
Если бы эта тьма могла стереть вселенную,
Forse ti potrei guardare e non sentirmi così perso
Может быть, я смог бы смотреть на тебя и не чувствовать себя таким потерянным.
Ma tu dormi ancora un po' non svegliarti ancora no
Но ты спи ещё немного, не просыпайся, нет,
Ho paura di sfiorarti e rovinare tutto
Я боюсь прикоснуться к тебе и всё разрушить.
No, tu dormi ancora un po' ancora non so
Нет, ты спи ещё немного, я ещё не знаю,
Guardarti anch'io nel modo giusto
Как смотреть на тебя правильно.
Nei tuoi occhi disarmanti
В твои обезоруживающие глаза.
Sono occhi di ambra lucida tra palpebre di viole
Глаза цвета янтаря, сияющие между фиолетовых век,
Sguardo limpido d'aprile come quando esce il sole
Ясный апрельский взгляд, как восход солнца.
Ed io sarò la nuvola che ti terrà nascosta
И я буду облаком, которое скроет тебя,
Perché gli altri non si accorgano di averti persa
Чтобы другие не заметили, что я тебя потерял.
Ma tu dormi ancora un po' non svegliarti ancora no
Но ты спи ещё немного, не просыпайся, нет,
Ho paura di sfiorarti e rovinare tutto
Я боюсь прикоснуться к тебе и всё разрушить.
No, tu dormi ancora un po' ancora non so
Нет, ты спи ещё немного, я ещё не знаю,
Guardarti anch'io nel modo giusto
Как смотреть на тебя правильно.
Nei tuoi occhi innocenti disarmanti devastanti
В твои невинные, обезоруживающие, опустошающие глаза,
Quei tuoi occhi che ho davanti
В эти твои глаза, что передо мной.
Tienili chiusi ancora pochi istanti
Держи их закрытыми ещё несколько мгновений.
Occhi da orientale che raccontano emozioni
Глаза восточной красавицы, что рассказывают о чувствах,
Ed io cos'altro posso fare io posso scrivere canzoni
А что ещё я могу сделать? Я могу писать песни.
I tuoi occhi...
Твои глаза...
Se potesse questa musica annullare l'universo
Если бы эта музыка могла уничтожить вселенную,
Forse ti potrei guardare e non sentirmi perso
Может быть, я смог бы смотреть на тебя и не чувствовать себя потерянным.
Nei tuoi occhi...
В твоих глазах...
Disperso...
Потерянным...
Nei tuoi occhi...
В твоих глазах...





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.