Daniele Silvestri - Salirò (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - Salirò (Live)




Salirò (Live)
Взойду (Live)
Salirò
Взойду
Salirò
Взойду
Tra le rose di questo giardino
Среди роз этого сада
Salirò salirò
Взойду, взойду
Fino a quando sarò
Пока не стану
Solamente un punto lontano.
Всего лишь точкой вдали.
Pompa... pompa... pompa... pompa... pompa... pompa... pompa... pompa.
Качаю... качаю... качаю... качаю... качаю... качаю... качаю... качаю.
Preferirei
Я бы предпочел
Stare seduto sopra il ciglio di un vulcano
Сидеть на краю вулкана
Mi brucerei
Я бы сгорел
Ma salutandoti dall'alto con la mano.
Но, прощаясь с тобой с высоты, махая рукой.
E invece sto sdraiato
А вместо этого я лежу
Senza fiato
Бездыханный
Scotto come il tagliolino al pesto che ho mangiato
Горячий, как тальятелле с песто, которые я съел
E resto qui disteso
И остаюсь здесь, распростертый
Sul selciato ancora un po'
На мостовой еще немного
Ma prima o poi ripartirò.
Но рано или поздно я снова отправлюсь в путь.
Accetterei
Я бы согласился
Di addormentarmi su un ghiacciaio tibetano
Уснуть на тибетском леднике
Congelerei
Я бы замерз
Ma col sorriso che si allarga piano piano
Но с улыбкой, которая медленно расплывается
(Come De Niro, ma più indiano)
(Как Де Ниро, но больше индеец)
E invece sto sdraiato
А вместо этого я лежу
Senza fiato sfatto come il letto su cui prima m'hai lasciato
Бездыханный, измятый, как постель, на которой ты меня недавно оставила
E resto distrutto
И остаюсь разбитым
Disperato ancora un po'
Отчаявшимся еще немного
Ma prima o poi ripartirò.
Но рано или поздно я снова отправлюсь в путь.
E salirò salirò
И взойду, взойду
Salirò salirò
Взойду, взойду
Fra le rose di questo giardino
Среди роз этого сада
E salirò salirò
И взойду, взойду
Fino a quando sarò
Пока не стану
Solamente un ricordo
Всего лишь воспоминанием
Lontano.
Далеким.
E salirò salirò
И взойду, взойду
Salirò salirò
Взойду, взойду
Fra le rose di questo giardino
Среди роз этого сада
E salirò salirò
И взойду, взойду
Fino a quando sarò
Пока не стану
Solamente un puntino...
Всего лишь точкой...
...lontano
...далекой
...lontano
...далекой
...lontano.
...далекой.
Preferirei ricominciare
Я бы предпочел начать все заново
Piano piano dalla base
Медленно, с самого начала
E tra le rose lentamente risalire
И среди роз медленно подняться
E prenderei tra le mie mani
И взять в свои руки
Le tue mani e ti direi:
Твои руки и сказать тебе:
"Amore in fondo non c'è niente da rifare".
"Любимая, в конце концов, нечего исправлять".
E invece
А вместо этого
Più giù di così
Ниже, чем сейчас
Non si poteva andare
Нельзя было опуститься
Più in basso di così
Ниже, чем сейчас
C'è solo da scavare
Остается только копать
Per riprendermi
Чтобы вернуть себя
Per riprenderti
Чтобы вернуть тебя
Ci vuole un argano a motore
Нужна лебедка с мотором
E salirò salirò
И взойду, взойду
Salirò salirò
Взойду, взойду
Fra le rose di questo giardino
Среди роз этого сада
E salirò salirò
И взойду, взойду
Fino a quando sarò
Пока не стану
Solamente un ricordo lontano.
Всего лишь далеким воспоминанием.
E salirò
И взойду
E salirò-o
И взойду-у
Non so ancora bene quando
Еще не знаю точно когда
Ma provando e riprovando
Но пытаясь и пробуя снова
Salirò salirò
Взойду, взойду
Fino a quando sarò
Пока не стану
Solamente un punto
Всего лишь точкой
Lontano
Далекой
Lontano
Далекой
Lontano
Далекой
Lontano
Далекой
Lontano
Далекой





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.