Lyrics and translation Daniele Silvestri - Senza Far Rumore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
intanto
le
tue
dita
А
твои
пальцы
тем
временем
Tessevano
parole
Сплетали
слова,
Così
senza
fatica
Так
легко,
E
senza
far
rumore
Без
единого
звука,
Lo
spazio
di
una
riga
В
пространстве
одной
строки,
E
avevi
preso
il
volo
И
ты
взлетела.
Un
punto
esclamativo
Восклицательный
знак
—
E
rimanevo
solo
И
я
остался
один.
Così
alla
fine
ti
ho
seguita
И
в
конце
концов
я
последовал
за
тобой
Per
tutta
la
punteggiatura
Сквозь
все
знаки
препинания.
Assurdo
non
averti
mai
capita
Абсурдно,
что
я
никогда
тебя
не
понимал
E
non
riuscirci
neanche
ora
И
не
понимаю
даже
сейчас.
Provando
a
starti
dietro
Пытаясь
угнаться
за
тобой
Nei
continui
saliscendi
В
этих
постоянных
взлетах
и
падениях,
Di
montagne
russe
in
bilico
Как
на
американских
горках,
Sul
solco
di
malinconie
По
следу
меланхолии,
Che
non
ti
conoscevo
Которую
я
в
тебе
не
знал.
Costretto
a
decifrarti
e
intanto
Вынужденный
разгадывать
тебя,
и
в
это
время
Mi
perdevo
io
Я
терялся
сам,
Che
ero
del
tutto
impreparato
Совершенно
неподготовленный
A
questo
cielo
grande
К
этому
огромному
небу,
A
migliaia
di
chilometri
da
me
В
тысячах
километров
от
меня,
E
in
mezzo
al
cielo
un
fiore
gigante
А
посреди
неба
— гигантский
цветок,
E
ogni
petalo
è
un
qualcosa
che
non
so
di
te
И
каждый
лепесток
— это
что-то,
чего
я
о
тебе
не
знаю.
Ma
come
sei
riuscita
Но
как
тебе
удалось,
Ma
come
hai
fatto,
amore
Но
как
ты
смогла,
любовь
моя,
Per
tutta
questa
lunga
vita
Всю
эту
долгую
жизнь,
Con
tutto
quel
dolore
Со
всей
этой
болью,
E
senza
far
rumore
И
без
единого
звука,
E
senza
far
rumore
И
без
единого
звука,
Provando
a
starti
dietro
Пытаясь
угнаться
за
тобой
Nei
continui
saliscendi
В
этих
постоянных
взлетах
и
падениях,
Di
montagne
russe
in
bilico
Как
на
американских
горках,
Sul
solco
di
malinconie
По
следу
меланхолии,
Che
non
ti
conoscevo
Которую
я
в
тебе
не
знал.
Provavo
a
decifrarti
e
intanto
Пытался
разгадать
тебя,
и
тем
временем
Mi
perdevo
io
Я
терялся
сам,
Che
ero
del
tutto
impreparato
Совершенно
неподготовленный
A
questo
cielo
grande
К
этому
огромному
небу,
A
chilometri
da
me
В
километрах
от
меня,
E
questo
fiore
gigante
И
этот
гигантский
цветок,
Che
adesso
sto
lasciando
a
te
Который
я
теперь
оставляю
тебе.
Ma
senza
far
rumore
Но
без
единого
звука,
Senza
far
rumore
Без
единого
звука,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Album
Monetine
date of release
09-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.