Danny Kaye - I'm Hans Christian Anderson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Kaye - I'm Hans Christian Anderson




I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен.
I've many a tale to tell
Мне есть что рассказать.
And though I'm a cobbler,
И хотя я сапожник,
I'd say I tell them rather well
Я бы сказал, что рассказываю им довольно хорошо.
I'll mend your shoes and I'll fix your boots
Я починю твои туфли и починю твои ботинки.
When I have a moment free
Когда у меня есть свободная минутка
When I'm not otherwise occupied
Когда я ничем другим не занят.
As a purple duck, or a mountainside,
Как пурпурная утка или горный склон,
Or a quarter after three
Или в четверть четвертого
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен,
Andersen, that's me!
Андерсен, это я!
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен.
I bring you a fable rare
Я принесу тебе сказку.
There once was a table,
Когда-то здесь был стол.
Who said "Oh how I'd love a chair"
Кто сказал: "О, как бы я хотел стул"?
And then and there came a sweet young chair
А потом появился милый молодой стул.
All dressed in a bridal gown
Все одеты в свадебное платье.
He said to her in a voice so true
Он сказал ей таким искренним голосом:
"Now I did not say I would marry you
- Я не говорил, что женюсь на тебе.
But I would like to sit down"
Но я бы хотел присесть.
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен,
Andersen's in town.
Андерсен в городе.
I write myself a note each day,
Каждый день я пишу себе записку.
And I place it in my hat.
И я кладу его в свою шляпу.
The wind comes by, the hat blows high
Налетает ветер, шляпа развевается высоко.
But that not the end of that
Но это еще не конец.
For 'round and 'round the world it goes
Ибо "кругом" и "Вокруг света" это продолжается.
It lands here right behind myself,
Он приземляется здесь, прямо позади меня.
I pick it up, and I read the note,
Я поднимаю его и читаю записку.
Which is merely to remind myself
Это просто чтобы напомнить себе
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен,
Andersen, that's me!
Андерсен, это я!
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен.
My pen's like a babbling brook
Моя ручка похожа на журчащий ручей.
Permit me to show you, Dear Sir,
Позвольте показать вам, Дорогой сэр.
My very latest book
Моя последняя книга.
Now here's a tale of a simple fool,
Вот вам история о простом дураке,
Just glance at a page or two
Просто взгляните на страницу или две.
You laugh "Ha Ha" but you blush a bit
Ты смеешься "ха-ха", но слегка краснеешь.
For you realize while you're reading it
Потому что ты понимаешь, когда читаешь это.
That it's also reading you
Что он тоже читает тебя.
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен,
Andersen, that's who!
Андерсен, вот кто!
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен.
And this is an April day
И это апрельский день.
It's full of the magic I need
Он полон волшебства, которое мне нужно.
To speed me my way
Чтобы ускорить мой путь
My pocketbook has an empty look
Мой бумажник выглядит пустым.
I limp on a lumpy shoe
Я хромаю на комковатый ботинок.
Or if I wish I am a flying fish,
Или, если я хочу, я-летучая рыба.
Or a millionaire with a rocking chair,
Или миллионер с креслом-качалкой
And a dumpling in my stew
И клецкой в моем рагу.
I'm Hans Christian Andersen,
Я Ганс Христиан Андерсен,
Andersen, that's who!
Андерсен, вот кто!





Writer(s): Frank Loesser


Attention! Feel free to leave feedback.