Danyèl Waro - La mauvaise réputation - translation of the lyrics into German

La mauvaise réputation - Danyèl Warotranslation in German




La mauvaise réputation
Der schlechte Ruf
Dann mon kartyé pa pou lo fyon
In meiner Gegend, nicht um anzugeben,
Néna i koz si mwin an kouyon
gibt es welche, die dumm über mich reden.
Mon pat a tèr mon savat dwa
Meine Füße auf dem Boden, meine Zwei-Riemen-Sandalen,
Zot i pran a mwin pou in fatr
sie halten mich für einen Taugenichts.
Ou sir mwin moun mi anvaz pa pèrsone
Du bist sicher, ich, Mann, ich störe niemanden,
Mi vann mon bazar sousou zariko zone
ich verkaufe mein Zeug, Chayote, gelbe Bohnen.
Soman domoun i inm pa poukwé
Aber die Leute mögen mich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Non va domoun i inm pa poukwé
Nein, Mann, die Leute mögen dich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Tout domoun i bat la lang la
Alle Leute tratschen hier,
Park bann parlpa, zot i gingn pa
außer die Stummen, die können es nicht.
Lo zour la fèt Katorz Zilyé
Am Tag des 14. Juli,
Mi tatone dési mon zoryé
drehe ich mich auf meinem Kissen herum.
Zot mizik an larmé la lwa
Ihre Militärmusik, das Gesetz,
Amwin mwin-la pala èk sa
ich, ich bin nicht dabei.
Ou sir mwin moun mi anvaz pa pèrsone
Du bist sicher, ich, Mann, ich störe niemanden,
Kinm mi akout pa zot kléron kan i sone
auch wenn ich nicht auf ihre Trompeten höre, wenn sie schallen.
Soman domoun i inm pa poukwé
Aber die Leute mögen mich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Non va domoun i inm pa poukwé
Nein, Mann, die Leute mögen dich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Domoun i amont a mwin lo dwa
Die Leute zeigen mit dem Finger auf mich,
Park la monyon, li na pwin lo bra
außer die Einarmigen, die haben keinen Arm dafür.
Kan mi wa in domi sapo blé
Wenn ich eine Blaumütze sehe,
Po kour dèryèr in volèr lo vant kré
wie er hinter einem Dieb mit leerem Magen herrennt,
Mi pas in kal o bondyé sinyèr
stelle ich ihm ein Bein, beim lieben Gott, mein Herr,
Domi sapo blé i pèt a tèr
die Blaumütze fällt auf die Erde.
Ou sir mwin moun mi anvaz pa pèrsone
Du bist sicher, ich, Mann, ich störe niemanden,
Kinm mwin la kit sap in volèr konkonm
auch wenn ich einen Gurkendieb entkommen ließ.
Soman domoun i inm pa poukwé
Aber die Leute mögen mich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Non va domoun i inm pa poukwé
Nein, Mann, die Leute mögen dich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Tout domoun i sot si mwin baya
Alle Leute stürzen sich auf mich, baya,
Bann gongon d-ki, zot i gingn pa
außer die Arschkriecher, die können es nicht.
Pa bézwin ou in gran swami
Man muss kein großer Weiser sein,
Pou war zot i bat mon mayi
um zu sehen, dass sie mir eins auswischen wollen.
Rod in kord wi zot noré trouv
Fänden sie nur ein Seil, ja, sie würden es finden,
Pann amwin mèt amwin dann trou
um mich zu hängen, mich ins Loch zu stecken.
Ou sir mwin moun mi anvaz pa pèrsone
Du bist sicher, ich, Mann, ich störe niemanden,
Mi fim pa zamal mi bwar pa lo ronm
ich rauche kein Cannabis, ich trinke keinen Rum.
Soman domoun i inm pa poukwé
Aber die Leute mögen mich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Non va domoun i inm pa poukwé
Nein, Mann, die Leute mögen dich nicht, warum nur?
Ou i rant pa dann zot trin oté
Weil du nicht in ihren Kram passt, hey!
Vèy pann amwin lo wa ni
Passt auf, dass sie mich nicht hängen, das wäre das Schlimmste,
Park bann zaveg, kan minm ladi
denn die Blinden, selbst wenn man es ihnen sagt [verstehen es nicht].





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.