Lyrics and translation Daphya - Plea of Insanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
I
do
this
to
myself
Как
я
мог
так
поступить
с
собой
I
should've
gotten
help
Мне
нужно
было
позвать
на
помощь.
I'm
in
a
prison
Я
в
тюрьме.
Where
no
one
visits
Туда,
где
никто
не
бывает.
I
call
collect,
but
Я
вызываю
сбор,
но
...
They
never
pick
up
Они
никогда
не
берут
трубку.
I'm
serving
my
time
Я
отбываю
свой
срок.
I'm
paying
my
dues
Я
плачу
по
счетам.
I
didn't
mean
to
ever
hurt
you
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Can't
let
'em
lock
me
up
and
throw
away
the
key
Я
не
могу
позволить
им
запереть
меня
и
выбросить
ключ.
There's
gotta
be
a
way
to
set
me
free
Должен
быть
способ
освободить
меня.
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
Every
little
thing
I
did
Каждую
мелочь,
которую
я
делал.
I
did
it
for
love
Я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
I
know
I
messed
up
Я
знаю,
что
все
испортил.
But
I
did
it
for
love
Но
я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
(Insanity-y-y)
(Безумие-у-у)
How
could
I
do
this
to
myself
Как
я
мог
так
поступить
с
собой
I
should've
gotten
help
Мне
нужно
было
позвать
на
помощь.
I
plead
my
case,
but
Я
защищаю
свое
дело,
но
...
I'm
not
yet
famous
Я
еще
не
знаменит.
Enough
to
change
up
Достаточно,
чтобы
измениться.
My
first
arraignment
Мое
первое
обвинение.
I
am
guilty
as
charged
Я
виновен
по
всем
пунктам
обвинения.
You
know
you
had
me
Ты
знаешь,
что
у
тебя
был
я.
You
were
my
heart
Ты
была
моим
сердцем.
Let
me
come
back
to
you
Позволь
мне
вернуться
к
тебе.
Can't
let
'em
lock
me
up
and
throw
away
the
key
Я
не
могу
позволить
им
запереть
меня
и
выбросить
ключ.
There's
gotta
be
a
way
to
set
me
free
Должен
быть
способ
освободить
меня.
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
Every
little
thing
I
did
Каждую
мелочь,
которую
я
делал.
I
did
it
for
love
Я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
I
know
I
messed
up
Я
знаю,
что
все
испортил.
But
I
did
it
for
love
Но
я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
(Insanity-y-y)
(Безумие-у-у)
How
could
I
do
this
to
myself
Как
я
мог
так
поступить
с
собой
I
should've
gotten
help,
help
Мне
нужно
было
позвать
на
помощь,
на
помощь.
I
know
my
rights,
but
Я
знаю
свои
права,
но
...
I
can't
just
fight
'cause
Я
не
могу
просто
бороться,
потому
что
It's
my
indictment
Это
мое
обвинение.
You
don't
want
my
love
Тебе
не
нужна
моя
любовь.
I'm
serving
my
time
Я
отбываю
свой
срок.
I'm
paying
my
dues
Я
плачу
по
счетам.
I
didn't
mean
to
ever
hurt
you
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Can't
let
'em
lock
me
up
and
throw
away
the
key
Я
не
могу
позволить
им
запереть
меня
и
выбросить
ключ.
There's
gotta
be
a
way
to
set
me
free
Должен
быть
способ
освободить
меня.
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
Every
little
thing
I
did
Каждую
мелочь,
которую
я
делал.
I
did
it
for
love
Я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
I
know
I
messed
up
Я
знаю,
что
все
испортил.
But
I
did
it
for
love
Но
я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
(Insanity-y-y)
(Безумие-у-у)
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
Every
little
thing
I
did
Каждую
мелочь,
которую
я
делал.
I
did
it
for
love
Я
сделал
это
ради
любви.
That's
insanity
Это
безумие.
That's
insanity
Это
безумие.
I'm
pleading
to
the
jury
Я
обращаюсь
к
присяжным.
I'm
pleading
to
the
judge
Я
обращаюсь
с
жалобой
к
судье.
I
know
I
messed
up
Я
знаю,
что
все
испортил.
But
I
did
it
for
love
Но
я
сделал
это
ради
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.