Dargen D'Amico - La Mamma Del Mio Amico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dargen D'Amico - La Mamma Del Mio Amico




La Mamma Del Mio Amico
Мама моего друга
Mi sono innamorato della mamma del mio amico
Я влюбился в маму своего друга
Chissà se l'ha capito, magari glielo dico
Интересно, поняла ли она, может, сказать ей
La naturalezza con cui spruzza l'antistatico sulla pezza
С какой естественностью она распыляет антистатик на тряпку
L'innocenza con cui si specchia mi spezza
Невинный взгляд, который она бросает в зеркало, разбивает мне сердце
E io avevo fame e ho speso più del previsto
А я проголодался и потратил больше, чем планировал
Ed ora sono qui e non posso rinnovare il visto
И теперь я здесь и не могу продлить визу
Sembra fine settembre questo inizio di ottobre
Кажется, конец сентября, хотя начало октября
E poi arriverà l'inverno senza fare le prove
А потом придет зима, без всяких репетиций
Però mi vieni in mente tu con questo vento gentile
Но при этом нежном ветре я вспоминаю о тебе
E scusa come sono, scusa se non mi faccio sentire
И прости меня за то, какой я есть, прости, что не пишу
Ma come ci fa ridere che questo non è amore
Но разве не смешно, что это не любовь
Anche se forse è maggiore, peggiore
Хотя, возможно, это сильнее, хуже
Mi sono innamorato della mamma del mio amico
Я влюбился в маму своего друга
Chissà se l'ha capito, magari glielo dico
Интересно, поняла ли она, может, сказать ей
La naturalezza con cui spruzza l'antistatico sulla pezza
С какой естественностью она распыляет антистатик на тряпку
L'innocenza con cui si specchia, mi spezza
Невинный взгляд, который она бросает в зеркало, разбивает мне сердце
Sono quasi tornato, sono sull'aeroplano
Я почти вернулся, я в самолете
E pensavo atterrando: "Ti va se ci vediamo?"
И в приземлении думал: если мы увидимся?"
Mi sento solo, lo so, lo so che non basta
Я знаю, я одинок, я знаю, этого недостаточно
Ma non ho niente a casa, dai, fammi una pasta
Но у меня дома ничего нет, так что, давай, приготовь мне пасту
Vienimi a prendere e giuro che farò sempre lo scemo
Встречай меня, и я клянусь, что всегда буду вести себя как дурак
Ti farò ridere ancora, dai, ti faccio il pieno
Я заставлю тебя смеяться, давай, я напою тебя вином
Come ti piace quando faccio la tua badante straniera
Как тебе нравится, когда я притворяюсь твоей иностранной сиделкой
E oggi sono in forma, ti aspetto alla frontiera
И сегодня я в форме, жду тебя на границе
Mi piace quella posizione, tipo spremiagrumi
Мне нравится это положение, как на соковыжималке
Però mi prendo male quando sento il sangue che fa i grumi
Но мне становится плохо, когда я слышу, как сворачивается кровь
Scusa, ma questa posizione mi fa sentire troppo il cuore
Извини, но это положение заставляет меня слишком сильно чувствовать сердце
E così mi viene l'ansia, ansia tipo dittatore
И так мне становится тревожно, как диктатору
Così fuggo e faccio male tutta la settimana
Поэтому я убегаю и делаю гадости всю неделю
Pupilla rettilinea e pelle rettiliana
Прямой зрачок и змеиная кожа
E poi arrivi tu e mi stimoli sul filo di lana
А потом приходишь ты и подстегиваешь меня на грани
Venire assieme: arte contemporanea
Совместный оргазм: современное искусство
Mi sono innamorato della mamma del mio amico
Я влюбился в маму своего друга
Chissà se l'ha capito, magari glielo dico
Интересно, поняла ли она, может, сказать ей
La naturalezza con cui spruzza l'antistatico sulla pezza
С какой естественностью она распыляет антистатик на тряпку
L'innocenza con cui si specchia, mi spezza
Невинный взгляд, который она бросает в зеркало, разбивает мне сердце
Mi sono innamorato della mamma del mio amico
Я влюбился в маму своего друга
Chissà se l'ha capito, magari glielo dico
Интересно, поняла ли она, может, сказать ей
La naturalezza con cui spruzza l'antistatico sulla pezza
С какой естественностью она распыляет антистатик на тряпку
L'innocenza con cui si specchia, mi spezza
Невинный взгляд, который она бросает в зеркало, разбивает мне сердце





Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! Feel free to leave feedback.