Dargen D'Amico - Parenti - translation of the lyrics into Russian

Parenti - Dargen D'Amicotranslation in Russian




Parenti
Родственники
Quando mi guardi a cosa pensi?
Когда ты смотришь на меня, о чем думаешь?
Penso agli eventi e che siamo tutti parenti
Я думаю о событиях и о том, что мы все родственники.
Se il primo uomo è stato uno
Если первый человек был один,
Siamo parenti, siamo fratelli di ognuno
Мы родственники, мы братья каждого.
Quando mi guardi a cosa pensi?
Когда ты смотришь на меня, о чем думаешь?
Penso agli eventi e che siamo tutti parenti
Я думаю о событиях и о том, что мы все родственники.
Se il primo uomo è stato uno
Если первый человек был один,
Siamo parenti, siamo fratelli di ognuno
Мы родственники, мы братья каждого.
Prima dell'uovo, della gallina nasce una stella santa
До яйца, до курицы рождается святая звезда,
Che ci partorisce col sorriso già vestiti, già un metro e ottanta
Которая рождает нас с улыбкой, уже одетых, уже ростом метр восемьдесят,
Con in sottofondo un leggero istinto di sopravvivenza
С легким фоновым инстинктом выживания,
Che ci evita di mangiare al Mc, di bere il vino della mensa
Который мешает нам есть в Макдональдсе, пить вино из столовой.
Tu ci rivedi in me, chi vedi? Ad occhio nudo vedo un teschio
Ты видишь себя во мне, кого ты видишь? Невооруженным глазом я вижу череп.
Però te lo dico meglio domani, però se muoio non esco
Но я скажу тебе лучше завтра, но если я умру, то не выйду.
Allora facciamoli ora due calcoli, vale davvero la pena
Тогда давай сейчас сделаем пару расчетов, стоит ли оно того,
Passare tutti i sogni a guarire la vita terrena?
Тратить все мечты на исцеление земной жизни?
E dimenticarsi dei ponti della parentela
И забывать о мостах родства,
Che accomuna tutti i corpi, e non esagero, giuro, nell'atmosfera
Которое объединяет все тела, и я не преувеличиваю, клянусь, в атмосфере.
Via via che si evolve il rito del convenevole
По мере того, как развивается ритуал приветствия,
La pulizia, il sesso in qualcosa di più responsabile, consapevole
Чистота, секс превращаются в нечто более ответственное, осознанное.
Sullo schermo di un telefono, che sai che dall'altra parte
На экране телефона, ты знаешь, что по ту сторону
Probabilmente c'è un tuo parente che recita una parte
Вероятно, находится твой родственник, который играет роль.
E poi affacciarsi nel frigo, in una stanza senza finestra
А потом заглянуть в холодильник, в комнату без окна,
Chiedere alla luna al neon se la famosa vita era questa
Спросить у неоновой луны, была ли эта знаменитая жизнь именно такой.
Quando mi guardi a cosa pensi?
Когда ты смотришь на меня, о чем думаешь?
Penso agli eventi e che siamo tutti parenti
Я думаю о событиях и о том, что мы все родственники.
Se il primo uomo è stato uno
Если первый человек был один,
Siamo parenti, siamo fratelli di ognuno
Мы родственники, мы братья каждого.
Quando mi guardi a cosa pensi?
Когда ты смотришь на меня, о чем думаешь?
Penso agli eventi e che siamo tutti parenti
Я думаю о событиях и о том, что мы все родственники.
Se il primo uomo è stato uno
Если первый человек был один,
Siamo parenti, siamo fratelli di ognuno
Мы родственники, мы братья каждого.
In principio ci sono solo pareggi e parcheggi liberi
Вначале есть только ничьи и свободные парковки,
Poi passa una buona dose di vento e di tempo tra gli alberi
Потом проходит хорошая доза ветра и времени среди деревьев.
E con i mesi nei quali l'ovaia si adatta
И с месяцами, в течение которых яичник адаптируется,
Il ciclo è la controprova che i mesi sono una suddivisione esatta
Цикл это контрдоказательство того, что месяцы это точное деление.
Poi l'Africa trova la via, la vita, scendono gli uomini iniziali
Затем Африка находит путь, жизнь, спускаются первые люди,
Prima del servizio di leva, prima dei ceppi razziali
До военной службы, до расовых оков.
Tu mi assomigli, fratello, mostrami se anche il tuo sangue è rosso
Ты похож на меня, брат, покажи мне, твоя кровь тоже красная?
Certo che siamo in due, ma non ti conosco, mi levi le mani di dosso?
Конечно, нас двое, но я тебя не знаю, убери от меня руки.
E poi la monarchia o se preferite la democrazia
А потом монархия или, если хотите, демократия,
Comunque hanno fatto più vittime per esempio dell'anarchia
В любом случае, они принесли больше жертв, чем, например, анархия.
E l'invenzione del denaro per pagare l'assicurazione
И изобретение денег для оплаты страховки,
Che è alquanto una contraddizione come la sottrazione
Что довольно противоречиво, как вычитание.
Perché non siamo mortali, non siamo morali, più semplicemente non siamo
Потому что мы не смертны, мы не моральны, проще говоря, нас нет.
Tutta la vita a bussare alla porta delle banconote "signore, possiamo?"
Всю жизнь стучимся в дверь банкнот: "Господин, можно войти?"
Spermatozoi per sempre, schizzati, scazzati, viziati e viziosi
Сперматозоиды навсегда, брызнувшие, измученные, избалованные и порочные,
Liberi nel senso del tempo libero delle domeniche in cui ti riposi
Свободные в смысле свободного времени по воскресеньям, когда ты отдыхаешь.
Quando mi guardi a cosa pensi?
Когда ты смотришь на меня, о чем думаешь?
Penso agli eventi e che siamo tutti parenti
Я думаю о событиях и о том, что мы все родственники.
Se il primo uomo è stato uno
Если первый человек был один,
Siamo parenti, siamo fratelli di ognuno
Мы родственники, мы братья каждого.
Quando mi guardi a cosa pensi?
Когда ты смотришь на меня, о чем думаешь?
Penso agli eventi e che siamo tutti parenti
Я думаю о событиях и о том, что мы все родственники.
Se il primo uomo è stato uno
Если первый человек был один,
Siamo parenti, siamo fratelli di ognuno
Мы родственники, мы братья каждого.





Writer(s): Jacopo D'amico


Attention! Feel free to leave feedback.