Lyrics and translation Dargen D'Amico - Senza Restare Da Soli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Restare Da Soli
Без того, чтобы остаться в одиночестве
Condivido
con
altre
realtà
Я
делюсь
с
другими
реальностями
Tutti
quanti
vanno
agli
aldilà
Все
отправляются
в
загробную
жизнь
Tranne
quelli
che
ci
sono
già
Кроме
тех,
кто
уже
там
E
che
dopo
tornano
di
qua
И
которые
потом
возвращаются
сюда
Condivido
con
altre
realtà
Я
делюсь
с
другими
реальностями
Tutti
quanti
vanno
agli
aldilà
Все
отправляются
в
загробную
жизнь
Tranne
quelli
che
ci
sono
già
Кроме
тех,
кто
уже
там
E
che
dopo
tornano
di
qua
И
которые
потом
возвращаются
сюда
In
questa
vita
devi
fare
bei
numeri
(Esattamente)
В
этой
жизни
ты
должен
показать
хорошие
цифры
(Точно
так)
Aveva
ragione
Pitagora
Прав
был
Пифагор
Che
comunque
è
morto
pure
lui
Который,
впрочем,
тоже
умер
Quindi
aveva
ragione,
ma
è
una
consolazione
magra
Так
что
он
был
прав,
но
это
слабое
утешение
Chi
beve,
chi
si
droga
forse
è
un
debole
Кто
пьет,
кто
употребляет
наркотики
— возможно,
слаб
Ma
chi
non
lo
fa
probabilmente
è
un
matto
Но
тот,
кто
этого
не
делает
- возможно,
сумасшедший
Accettare
di
essere
un
numero,
un
fatto
Прими
то,
что
ты
число,
факт
E
resisterе
così
un
giorno
dopo
l'altro
И
сопротивляйся
так
день
за
днем
In
effetti
non
decidi
nеanche
l'inizio
На
самом
деле,
ты
даже
не
решаешь,
когда
начнется
Ti
accontenti
di
decidere
quando
finisce
Ты
довольствуешься
тем,
что
решаешь,
когда
закончится
Non
conosci
bene
chi
ti
concepisce
Ты
не
знаешь
хорошо
того,
кто
тебя
зачал
Non
sai
mai
se
sei
il
quadro
o
sei
la
cornice
Ты
никогда
не
знаешь,
являешься
ли
ты
картиной
или
рамкой
для
нее
E
poi
la
pelle
comincia
a
disfarsi
А
потом
кожа
начинает
разрушаться
E
in
giro
altri
difettucoli
sparsi
А
вокруг
другие
мелкие
недостатки
Ehi,
forse
era
meglio
nascere
dei
sassi
Эй,
может
быть,
лучше
было
бы
родиться
камнями
Oppure
avevi
ragione
tu,
sì,
era
meglio
farsi
Или
ты
была
права,
да,
было
бы
лучше
убиться
об
стену
Okay,
il
vino
col
cibo,
okay,
la
droga
Хорошо,
вино
с
едой,
хорошо,
наркотики
Però
solo
se
presi
in
cerimonia
Но
только
если
использовать
их
в
ритуале
Non
si
sa
mai
che
trovo
pure
la
donna
Неизвестно,
может,
я
даже
найду
себе
женщину
(Senza
restare
da
soli)
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Poi
mi
disinibisco
e
mi
aggrego
a
un
treno
Потом
я
раскрепощусь
и
присоединюсь
к
поезду
Di
violenza
mirata
e
di
sesso
estremo
Целенаправленного
насилия
и
извращенного
секса
Però
giusto
un
assaggio,
giusto
la
demo
Но
только
на
пробу,
только
на
демонстрацию
(Senza
restare
da
soli)
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Pitagora
(Senza)
Пифагор
(Без)
Magra
(Senza
restare
da
soli)
Слабое
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Pitagora
(Senza)
Пифагор
(Без)
Magra
(Senza
restare
da
soli)
Слабое
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Pensi
chissà
che
succede
se
ti
droghi
Ты
думаешь,
что
произойдет,
если
ты
обкуришься?
In
realtà
le
soluzioni
che
provi
На
самом
деле,
решения,
которые
ты
испытываешь
Con
le
droghe
sono
identiche
С
наркотиками,
такие
же
A
quelle
che
troveresti
senza
le
droghe
Как
и
те,
которые
ты
найдёшь
и
без
наркотиков
Solo
che
con
la
droga
aumenta
il
percepito
dell'oggetto
Только
с
наркотиками
увеличивается
восприятие
предмета
E
quindi
ti
sembra
che
stia
accadendo
qualcosa
di
magico
И
поэтому
тебе
кажется,
что
происходит
что-то
волшебное
E
invece
è
un
ramo
di
basilico
fradicio
А
на
самом
деле
это
гнилая
ветка
базилика
Piuttosto,
a
Milano
non
esiste
un
bel
parco
А
в
Милане
вообще
нет
хорошего
парка
Per
quelli
che
hanno
bisogno
di
fare
l'infarto
Для
тех,
кому
нужно
перенести
инфаркт
Io
vorrei
comprare
un'area
verde
metropolitana
Я
бы
хотел
купить
зеленую
зону
метрополитена
E
metterci
dell'aria
vera,
farci
un
vero
parco
И
поместить
туда
настоящий
кислород,
сделать
настоящий
парк
Largo,
un
fiume
che
colleghi
Brera
a
Quarto
Широкий,
с
рекой,
соединяющей
Бреру
с
Кварто
J,
se
fosse
vero,
l'avresti
già
fatto
J,
если
бы
это
было
правдой,
ты
бы
уже
сделал
это
Ehi,
non
è
che
tutti
i
rapper
sono
ricchi
Эй,
не
все
рэперы
богаты
Non
tutti
i
Riccardini
poi
diventano
Schicchi
Не
все
Риккардини
становятся
потом
Шикки
Okay,
il
vino
col
cibo,
okay,
la
droga
Хорошо,
вино
с
едой,
хорошо,
наркотики
Però
solo
se
presi
in
cerimonia
Но
только
если
использовать
их
в
ритуале
Non
si
sa
mai
che
trovo
pure
la
donna
Неизвестно,
может,
я
даже
найду
себе
женщину
(Senza
restare
da
soli)
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Poi
mi
disinibisco
e
mi
aggrego
a
un
treno
Потом
я
раскрепощусь
и
присоединюсь
к
поезду
Di
violenza
mirata
e
di
sesso
estremo
Целенаправленного
насилия
и
извращенного
секса
Però
giusto
un
assaggio,
giusto
la
demo
Но
только
на
пробу,
только
на
демонстрацию
(Senza
restare
da
soli)
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Pitagora
(Senza)
Пифагор
(Без)
Magra
(Senza
restare
da
soli)
Слабое
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
Pitagora
(Senza)
Пифагор
(Без)
Magra
(Senza
restare
da
soli)
Слабое
(Без
того,
чтобы
остаться
в
одиночестве)
In
questa
vita
devi
fare
i
numeri
В
этой
жизни
ты
должен
показать
цифры
Sì
aveva
ragione
Pitagora
Да,
прав
был
Пифагор
Che
comunque
è
morto
pure
lui
Который,
впрочем,
тоже
умер
Quindi
aveva
ragione,
ma
è
una
consolazione
magra
Так
что
он
был
прав,
но
это
слабое
утешение
Chi
beve,
chi
si
droga,
forse
è
un
debole
Кто
пьет,
кто
употребляет
наркотики
- возможно,
слаб
Ma
chi
non
lo
fa
probabilmente
è
un
matto
Но
тот,
кто
этого
не
делает
- возможно,
сумасшедший
Accettare
di
essere
un
numero,
un
fatto
Прими
то,
что
ты
число,
факт
E
resistere
così,
un
giorno
dopo
l'altro,
dopo
l'altro,
dopo
l'altro
И
сопротивляйся
так,
день
за
днём,
день
за
днём
за
днём
Non
decidi
neanche
l'inizio
Ты
даже
не
решаешь,
когда
начнется
Ti
accontenti
di
quando
finisce
Ты
довольствуешься
тем,
когда
закончится
Non
conosci
chi
ti
concepisce
Ты
не
знаешь,
кто
тебя
зачал
Non
sai
mai
se
sei
il
quadro
o
sei
la
cornice
Ты
никогда
не
знаешь,
являешься
ли
ты
картиной
или
рамкой
для
нее
E
poi
la
pelle
comincia
a
disfarsi
А
потом
кожа
начинает
разрушаться
E
in
giro
altri
difettucoli
sparsi
А
вокруг
другие
мелкие
недостатки
Forse
era
meglio
nascere
dei
sassi
Возможно,
лучше
было
бы
родиться
камнями
Oppure
avevi
ragione
tu,
sì,
era
meglio
farsi
Или
ты
была
права,
да,
было
бы
лучше
убиться
об
стену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! Feel free to leave feedback.