Lyrics and translation Dargen D'Amico - Umanità
Umanità,
sei
sudata
fradicia
Человечество,
ты
вспотело
насквозь
E
riempi
in
fretta
la
tua
scatola
toracica
И
быстро
наполняешь
свою
грудную
клетку
Umanità,
sei
sudata
fradicia
Человечество,
ты
вспотело
насквозь
E
riempi
in
fretta
la
tua
scatola
toracica
И
быстро
наполняешь
свою
грудную
клетку
Potresti
prendermi,
eh
Ты
могла
бы
взять
меня,
да
Potresti
prendere
per
mano
l'aria
Ты
могла
бы
взять
рукой
воздух
E
portarci
all'ombra,
dove
si
respira
ancora
И
унести
нас
в
тень,
где
еще
можно
дышать
E
salvare
il
mare
con
un'invenzione
buona
И
спасти
море
хорошим
изобретением
Tipo
un'ostrica
che
mastica
la
plastica,
una
nuvola
nuova
Типа,
устрица,
жующая
пластик,
новое
облако
E
invece
mi
dai
quest'aria
vecchia
di
polvere
Но
вместо
этого
ты
даешь
мне
этот
старый
пыльный
воздух
Sì,
nella
gara
sta
vincendo
il
Sahara
Да,
в
гонке
побеждает
Сахара
E
c'è
sabbia
ovunque,
tipo
negli
archivi
della
Rai
И
песок
везде,
как
в
архивах
Rai
Mi
tieni
triste
e
in
fila
(?
come
in
aria)
Ты
держишь
меня
грустным
и
в
очереди
(?
как
в
воздухе)
Umanità,
sei
sudata
fradicia
Человечество,
ты
вспотело
насквозь
E
riempi
in
fretta
la
tua
scatola
toracica
И
быстро
наполняешь
свою
грудную
клетку
Umanità,
pensami,
dai,
pensami
quando
ti
tocchi
Человечество,
подумай
обо
мне,
да,
подумай,
когда
прикасаешься
к
себе
E
io
ti
assicuro
che
farò
altrettanto
И
я
уверяю
тебя,
что
я
сделаю
то
же
самое
Però
tu
bagnami
con
ogni
mezzo
necessario
Но
ты
намочи
меня
всеми
доступными
способами
A
costo
di
usare
bocca
e
occhi,
che
se
mi
secco
muoio
Даже
если
придется
использовать
рот
и
глаза,
потому
что
если
я
высохну,
то
умру
Piuttosto
inzuppami
nel
pianto
Лучше
уж
промокни
меня
слезами
La
macchinetta
per
l'acqua
alla
fermata
Garibaldi
Автомат
для
воды
на
станции
Гарибальди
Continua
a
fare
errori
e
mi
dà
il
resto,
però
per
eccesso
Продолжает
ошибаться
и
отдает
мне
сдачу,
но
с
избытком
E
ho
fatto
il
calcolo,
potrei
arricchirmi
nel
giro
di
mille
anni
И
я
подсчитал,
что
смогу
разбогатеть
примерно
через
тысячу
лет
Sì,
sì,
ma
sospetto
la
ripareranno
molto
presto
Да,
да,
но
я
подозреваю,
что
они
скоро
его
починят
Umanità,
sei
sudata
fradicia
Человечество,
ты
вспотело
насквозь
E
riempi
in
fretta
la
tua
scatola
toracica
И
быстро
наполняешь
свою
грудную
клетку
Umanità,
sei
sudata
fradicia
Человечество,
ты
вспотело
насквозь
E
riempi
in
fretta
la
tua
scatola
toracica
И
быстро
наполняешь
свою
грудную
клетку
Guarda
quanta
carta,
eh,
di
credito
Смотри,
сколько
бумаги,
эй,
кредитной
Che
poi
dicono
carta,
ma
è
plastica
А
потом
говорят
бумага,
но
это
же
пластик
E
sono
pure
tutte
vuote,
ah
И
все
они
пустые,
ах
Mi
sono
riascoltato,
terribile,
mi
hai
fatto
perdere
tempo
Я
переслушал
себя,
ужасно,
ты
заставила
меня
терять
время
Mi
hai
fatto
spendere
una
fortuna
in
compleanni,
torte,
club,
motel
Ты
заставила
меня
потратить
целое
состояние
на
дни
рождения,
торты,
клубы,
мотели
Ma
nonostante
questo
ciclo
di,
di
migliaia
di
anni
Но
несмотря
на
этот
цикл
из
тысяч
лет
Umanità,
quanto
ti
voglio
be'
Человечество,
как
же
я
тебя
люблю
Prova,
senti
se
ci
passi
il
dito
sopra,
senti
Попробуй,
проведи
по
ней
пальцем,
чувствуешь
Senti,
senti
che
c'è
qualche
goccia
d'olio
Чувствуешь,
чувствуешь,
есть
несколько
капель
масла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! Feel free to leave feedback.