Lyrics and translation Daria Zawiałow - Hej Hej!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
bardzo
chciałabym
historią
być
Так
сильно
я
хотела
бы
стать
историей,
W
powietrzu
hen
unosić,
nie
bać
się
В
воздухе
парить
высоко,
не
бояться,
Bez
żadnych
zbędnych
chwil,
nie
czując
nic
Без
лишних
мгновений,
ничего
не
чувствуя,
Bez
kalendarzy,
znaków,
szumu,
zdrad
Без
календарей,
знаков,
шума,
измен.
Za
każdym
razem
gonię
dalej
Каждый
раз
я
гонюсь
дальше,
Nie
zabieram
nic
Ничего
не
беру
с
собой.
Za
każdym
razem
Каждый
раз.
Krótkie
są
momenty,
krótkie
dni
Короткие
мгновения,
короткие
дни,
Krótkie
szare
noce,
długi
wstyd
Короткие
серые
ночи,
долгий
стыд.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
mam
momenty
Короткие
мои
мгновения.
Krótko
dziś
zostanę,
mały
zryw
Недолго
сегодня
задержусь,
маленький
порыв.
Krótkie
moje
myśli,
za
krótkie
sny
Короткие
мои
мысли,
слишком
короткие
сны.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Trzy
metry
ponad
ziemią
płynie
dzień
Три
метра
над
землей
течет
день,
Nie
mierzy
czasu,
nie
odlicza
ran
Не
меряет
время,
не
считает
ран.
Ja
w
hibernacji
przekoczuję
czas
Я
в
спячке
коротаю
время,
Poczekam
tu
na
Ciebie
kilka
lat
Подожду
тебя
здесь
несколько
лет.
I
znowu
dalej,
idę
dalej
И
снова
дальше,
иду
дальше,
I
nie
zabieram
nic
И
ничего
не
беру
с
собой.
Za
każdym
razem
Каждый
раз.
Krótkie
są
momenty,
krótkie
dni
Короткие
мгновения,
короткие
дни,
Krótkie
szare
noce,
długi
wstyd
Короткие
серые
ночи,
долгий
стыд.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
mam
momenty
Короткие
мои
мгновения.
Krótko
dziś
zostanę,
mały
zryw
Недолго
сегодня
задержусь,
маленький
порыв.
Krótkie
moje
myśli,
za
krótkie
sny
Короткие
мои
мысли,
слишком
короткие
сны.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Tak
wiele
twarzy
niesiesz
mi,
wiele
map
Так
много
лиц
ты
мне
несешь,
так
много
карт,
Nie
umiem
zliczyć
Cię
na
palcach
Не
могу
сосчитать
тебя
на
пальцах.
Jak
przy
spadaniu,
we
śnie
brak
mi
szans
Как
при
падении,
во
сне
мне
не
хватает
шанса.
Wolałabym
przespać
cały
świat,
cały
świat,
cały
świat!
Предпочла
бы
проспать
весь
мир,
весь
мир,
весь
мир!
Krótkie
są
momenty,
krótkie
dni
Короткие
мгновения,
короткие
дни,
Krótkie
szare
noce,
długie
łzy
Короткие
серые
ночи,
долгие
слезы.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
te
momenty
Короткие
эти
мгновения.
Krótko
dziś
zostanę,
mały
zryw
Недолго
сегодня
задержусь,
маленький
порыв.
Krótkie
moje
myśli,
a
potem
wstyd
Короткие
мои
мысли,
а
потом
стыд.
Krótkie
mam
momenty
Короткие
мои
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
są
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty,
oh
Короткие
мгновения,
о.
Krótkie
momenty
Короткие
мгновения.
Krótkie
momenty,
oh
Короткие
мгновения,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bogdan Kondracki, Daria Zawiałow
Album
Helsinki
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.