Lyrics and translation Daria Zawiałow - Mania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
szarych
blokach
tłoczą
się
spojrzenia
В
серых
блоках
толпятся
взгляды
Każde
opowiada
o
tęsknocie
słów
Каждый
рассказывает
о
тоске
слов
Wypłakane
łzy
im
rozpływają
się
Выплаканные
слезы
в
них
растворяются
Im
rozpływają
się
В
них
растворяются
Jak
ominąć
wszystkie
złe
ukłony?
Как
обойти
все
недобрые
поклоны?
Każdy
patrzy
na
mnie
ciężko
spode
łba
Каждый
смотрит
на
меня
тяжело,
исподлобья
Nad
przepaścią
myśli
przeskakuję
znów
Над
пропастью
мыслей
перепрыгиваю
снова
Tak,
przeskakuję
znów
Да,
перепрыгиваю
снова
Nie
wiem
jak
nie
smucić
się
aż
tak
Не
знаю,
как
не
грустить
так
сильно
Lecieć
w
dół
i
nie
rozbić
się
na
pół
Лететь
вниз
и
не
разбиться
пополам
Czuję
jak
ucieka
spod
nóg
świat
Чувствую,
как
ускользает
из-под
ног
мир
Każdy
z
was
patrzy
mi
na
twarz
Каждый
из
вас
смотрит
мне
в
лицо
Mocno
tak
bym
poczuła,
co
to
strach
Сильно,
чтобы
я
почувствовала,
что
такое
страх
Czuję
jak
ucieka
spod
nóg
świat
Чувствую,
как
ускользает
из-под
ног
мир
Patrzę
jak
litery
stają
w
ogniu
Смотрю,
как
буквы
горят
в
огне
System
nienawiści
stale
wskrzesza
żar
Система
ненависти
постоянно
возрождает
жар
Wystukują
mi
tysiące
tępych
słów
Выстукивают
мне
тысячи
тупых
слов
Atakują,
grożą
znów
Атакуют,
угрожают
снова
Jak
ominąć
każde
złe
życzenie?
Как
обойти
каждое
злое
пожелание?
Kiedy
godność
mi
uciska,
łamie
w
pół
Когда
достоинство
меня
сдавливает,
ломает
пополам
Cyberświat
mnie
całą
dziś
zabiera
znów
Кибермир
меня
всю
сегодня
забирает
снова
Gotuje
mnie
pod
klucz
Варит
меня
под
ключ
Nie
wiem
jak
nie
smucić
się
aż
tak
Не
знаю,
как
не
грустить
так
сильно
Lecieć
w
dół
i
nie
rozbić
się
na
pół
Лететь
вниз
и
не
разбиться
пополам
Czuję
jak
ucieka
spod
nóg
świat
Чувствую,
как
ускользает
из-под
ног
мир
Każdy
z
was
patrzy
prosto
w
twarz
Каждый
из
вас
смотрит
прямо
в
лицо
Mocno
tak
by
zagasić
to,
co
mam
Сильно,
чтобы
погасить
то,
что
у
меня
есть
Czuję
jak
ucieka
spod
nóg
świat
Чувствую,
как
ускользает
из-под
ног
мир
Zaraz
ze
smyczy
spuszczę
lęk
Сейчас
со
smyczy
спущу
страх
Złapię
oddech
i
usunę
się
Схватит
дыхание
и
удалю
себя
Pójdę
w
dobrą
stronę,
wiem
Пойду
в
правильную
сторону,
знаю
Szukam
gruntu,
dziś
nie
zgubię
się
Ищу
опору,
сегодня
не
потеряюсь
Nie
zgubię
się
Не
потеряюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Helsinki
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.