Lyrics and translation Daria Zawiałow - Punk Fu!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
jakiegoś
czasu
to
przestało
mi
się
podobać
Мне
уже
какое-то
время
это
не
нравится
Atakuje
mnie
wielka
różnica
w
poglądach
Меня
атакует
огромная
разница
во
взглядах
Moja
dwudziesta
twarz
wymusza
uległość
Моё
двадцатое
лицо
вынуждает
меня
быть
покорной
Symetryczne
zdania,
taka
lekka
jedność,
oh-woah
Симметричные
фразы,
такое
лёгкое
единство,
ох-уа
Zmyłam
z
oczu
piach
Смыла
с
глаз
песок
Zbędne
złogi
Лишние
отложения
Kilogramy
wdzięcznych
słów,
oh-woah
Килограммы
благодарственных
слов,
ох-уа
Czuję,
że
uciekam
hen
Чувствую,
что
убегаю
прочь
Z
każdą
myślą,
krótkim
snem
С
каждой
мыслью,
коротким
сном
W
ziemię
wpadam
jednym
tchem
В
землю
падаю
на
одном
дыхании
Jakbym
ulatniała
w
cień
Словно
растворяюсь
в
тени
Czuję,
że
wymykam
się
Чувствую,
что
ускользаю
O
północy
już
nie
będzie
mnie
В
полночь
меня
уже
не
будет
Nie
będzie
mnie,
o
nie
Меня
не
будет,
о
нет
Mamy
wspólne
pieniądze
i
wspólne
nałogi
У
нас
общие
деньги
и
общие
привычки
Mamy
kredyt
zaufania
niebotycznie
wysoki
У
нас
запредельно
высокий
кредит
доверия
Mimo
wszystko
jednak
brakuje
w
tym
sensu
Несмотря
на
всё,
в
этом
нет
смысла
Na
rozmytych
drogach
urwanych
z
kontekstu,
oh-woah
На
размытых
дорогах,
вырванных
из
контекста,
ох-уа
Zmyłam
z
oczu
strach
Смыла
с
глаз
страх
Zbędne
złogi
Лишние
отложения
Kilka
gramów
wdzięcznych
słów,
oh-woah
Несколько
граммов
благодарственных
слов,
ох-уа
Czuję,
że
uciekam
hen
Чувствую,
что
убегаю
прочь
Z
każdą
myślą,
krótkim
snem
С
каждой
мыслью,
коротким
сном
W
ziemię
wpadam
jednym
tchem
В
землю
падаю
на
одном
дыхании
Jakbym
ulatniała
w
cień
Словно
растворяюсь
в
тени
Czuję,
że
wymykam
się
Чувствую,
что
ускользаю
O
północy
już
nie
będzie
mnie
В
полночь
меня
уже
не
будет
Nie
będzie
mnie,
o
nie
Меня
не
будет,
о
нет
Na
różowych
okularach
На
розовых
очках
Skrapla
się
różowa
para
Конденсируется
розовый
пар
I
przestaje
być
wygodnie
И
перестаёт
быть
удобно
Robi
się
niemodnie
Становится
немодно
Kolosalne
masz
potyczki
Колоссальные
у
тебя
стычки
Przezroczyste
rękawiczki
Прозрачные
перчатки
Rzucasz
mnie
na
chybił
trafił
Бросаешь
меня
наудачу
Obyś
nie
przegapił
Только
бы
не
прогадал
Czuję,
że
uciekam
hen
Чувствую,
что
убегаю
прочь
Z
każdym
zdaniem,
krótkim
snem
С
каждым
словом,
коротким
сном
W
ziemię
wpadam
jednym
tchem
В
землю
падаю
на
одном
дыхании
Jakbym
wykradała
w
cień
Словно
ускользаю
в
тень
Czuję,
że
wymykam
się
Чувствую,
что
вырываюсь
Za
dwa
słowa
już
nie
będzie
mnie,
nie
będzie
mnie
Через
два
слова
меня
уже
не
будет,
не
будет
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
Меня
не
будет!
Меня
не
будет!
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
Меня
не
будет!
Меня
не
будет!
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
Меня
не
будет!
Меня
не
будет!
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
Меня
не
будет!
Меня
не
будет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Album
Helsinki
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.