Lyrics and translation Daria Zawiałow - Reflektory - Sny
Mogę
gwiazdą
być
Я
могу
быть
звездой
Mieć
swój
własny
film
Иметь
свой
собственный
фильм
Prężyć
dumnie
pierś
Прижать
гордо
грудь
Nie
uśmiechać
się
Не
улыбаться
Mogę
trudna
być
Я
могу
быть
трудной
Nie
mieć
w
sobie
nic
Не
иметь
в
себе
ничего
Zapominać
się
Забыть
себя
Gdy
się
kończy
dzień
Когда
день
заканчивается
Gdy
nadchodzi
zmierzch
Когда
наступают
сумерки
Przynosi
cień
Приносит
тень
Wiele
jest
samotnych
miejsc
Много
одиноких
мест
Kiedy
gasną
światła
Когда
гаснет
свет
Kurtyna
opada
w
dół
Занавес
опускается
вниз
Zapadamy
na
milczenie
Погружаемся
в
молчание
Nie
ma
dla
nas
słów
Для
нас
нет
слов
Kiedy
gasną
światła
Когда
гаснет
свет
I
ręce
pokrywa
kurz
И
руки
крышка
от
пыли
Oddalają
się
historie
Отдаляются
истории
Kładą
nas
do
snu
Они
укладывают
нас
спать
Mogę
blaskiem
być
Я
могу
сиять
Gdy
w
głowie
nie
błyszczy
nic
Когда
в
голове
ничего
не
блестит
Świecić
bardziej
niż
Сиять
больше,
чем
Reflektory
- sny
Фары-мечты
Czy
tak
mogę
żyć?
Могу
ли
я
так
жить?
Czy
mogę
nie
widzieć
nic?
Могу
ли
я
ничего
не
видеть?
Cel
uświęca
zwykle
środki
Цель
обычно
оправдывает
средства
Tylko
po
co
mi
on,
gdy...
Только
зачем
он
мне,
когда...
Kiedy
gasną
światła
Когда
гаснет
свет
Kurtyna
opada
w
dół
Занавес
опускается
вниз
Zapadamy
na
milczenie
Погружаемся
в
молчание
Nie
ma
dla
nas
słów
Для
нас
нет
слов
Kiedy
gasną
światła
Когда
гаснет
свет
I
ręce
pokrywa
kurz
И
руки
крышка
от
пыли
Oddalają
się
historię
Отдаляются
истории
Kładą
nas
do
snu
Они
укладывают
нас
спать
Gdy
ulica
kończy
bieg
Когда
улица
заканчивается
бегом
Ile
jesteś
w
stanie
przejść?
Сколько
вы
можете
пройти?
W
jakie
słowa
wkładasz
się?
В
какие
слова
вы
вкладываете
себя?
Ile
będziesz
w
stanie
znieść?
Сколько
ты
сможешь
выдержать?
Demontujesz
siebie
tak
Разбирать
себя
так
Tak
by
nie
uszkodzić
warstw
Чтобы
не
повредить
слои
Wycinasz
czas
Вы
сокращаете
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Attention! Feel free to leave feedback.