Lyrics and translation Daria Zawiałow - Szarówka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wracam
z
długiej
podróży
Возвращаюсь
из
долгого
путешествия
Z
ulubionych
kilku
lat
Из
любимых
нескольких
лет
Dym
zasłania
widok
mi
Дым
застилает
мне
вид
Od
wielu
dni
Уже
много
дней
Jak
długo
można
czekać
Как
долго
можно
ждать
Nie
zabliźnia
mi
się
czas
Время
не
лечит
меня
Nieskończenie
dłuży
się
Бесконечно
длится
Zostawię
cię
tu
Оставлю
тебя
здесь
Na
końcu
szarówki
В
конце
серых
сумерек
Choć
widzę
kres
Хотя
вижу
конец
W
moich
snach,
na
zakręcie
В
моих
снах,
на
повороте
Płaczą
ludzie
deszczem
Люди
плачут
дождем
Nie
wiem
jak,
niepojęte
Не
знаю
как,
непостижимо
Ich
twarze
stają
się
Их
лица
становятся
Szare
dni,
szarym
szeptem
Серые
дни,
серым
шепотом
Lecą
mi
przez
ręce
Протекают
сквозь
мои
пальцы
To
co
mam,
w
szarym
mieście
То,
что
у
меня
есть,
в
сером
городе
Echem
staje
się,
ije-ije
Становится
эхом,
и-йе-ийе
Nic
nie
jest
dobre
jak
kiedyś
Ничто
не
так
хорошо,
как
прежде
Witrynom
z
oczu
patrzy
źle
Витрины
смотрят
с
укором
Dzieci
w
kałużach
topią
gniew
Дети
топят
гнев
в
лужах
Oczy
zmęczone
powietrzem
Глаза,
уставшие
от
воздуха
Za
powiekami
chowam
się
Прячусь
за
веками
Matki
więdną,
życia
im
Матери
вянут,
жизни
у
них
Jakby
mniej
Словно
меньше
Zostawiasz
mnie
tu
Ты
оставляешь
меня
здесь
Na
końcu
szarówki
В
конце
серых
сумерек
Poddajesz
się
Ты
сдаешься
Choć
drogi
cel
Хотя
дорога
долгая
W
moich
snach,
na
zakręcie
В
моих
снах,
на
повороте
Płaczą
ludzie
deszczem
Люди
плачут
дождем
Nie
wiem
jak,
niepojęte
Не
знаю
как,
непостижимо
Ich
twarze
stają
się
Их
лица
становятся
Szare
dni,
szarym
szeptem
Серые
дни,
серым
шепотом
Lecą
mi
przez
ręce
Протекают
сквозь
мои
пальцы
To
co
mam,
w
szarym
mieście
То,
что
у
меня
есть,
в
сером
городе
Echem
staje
się,
ije-ije
Становится
эхом,
и-йе-ийе
Unosi
się
wiatr
Поднимается
ветер
Sunie
wolno,
toczy
strach
Медленно
движется,
катит
страх
Gdy
pukam
do
drzwi
Когда
стучу
в
двери
Dziś
już
nie
otwiera
nikt
Сегодня
уже
никто
не
открывает
Unosi
nas
wiatr,
unosi
nas
mgła
Поднимает
нас
ветер,
поднимает
нас
туман
Beznamiętnie
gra
na
czas
Бесстрастно
играет
на
время
Unosi
się
wiatr,
unoszę
się
ja
Поднимается
ветер,
поднимаюсь
я
Pędzę
z
prądem,
z
biegiem
lat
Несусь
по
течению,
с
течением
лет
Zanosi
się
na
to,
skończy
się
świat
Похоже,
наступит
конец
света
Płaczą
dzieci,
płaczę
ja
Плачут
дети,
плачу
я
Unosi
nas
czas,
unosi
nas
czas
Уносит
нас
время,
уносит
нас
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Album
Szarówka
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.