Lyrics and translation Dariush - Nadeem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اي
نديم
روز
و
شبم
اي
همدم
ديرين
من
O
my
day
and
night
companion,
my
old
confidant,
اي
نشان
عشق
و
وفا
اي
مايه
ي
تسكين
من
O
sign
of
love
and
loyalty,
O
my
solace,
عاشقتر
از
عاشق
تويي
اي
باني
آسايشم
You
are
the
most
loving
of
lovers,
O
my
comfort,
دل
داده
ي
لايق
تويي
اي
مايه
ي
آرامشم
You
are
the
most
worthy
of
my
devotion,
O
my
peace,
اي
ناجي
عشق
آفرين
تو
محرم
راز
مني
O
savior
of
creative
love,
you
are
my
confidant,
اي
آشنابا
درد
من
تو
شعر
آواز
مني
O
familiar
with
my
pain,
you
are
my
poetry,
my
song,
سوز
مني
ساز
مني
عاشق
تر
از
عاشق
تويي
My
passion,
my
instrument,
you
are
more
loving
than
any
lover,
اي
باني
آسايشم
O
my
comfort,
دلداده
لايق
تويي
اي
مايهء
آرامشم
You
are
the
most
worthy
of
my
devotion,
O
my
peace,
در
حريم
انديشه
ام
پروانه
ي
خوشبال
مني
In
the
realm
of
my
thoughts,
you
are
my
happy-go-lucky
butterfly,
اي
هميشه
مقصود
من
تو
كعبهء
آمال
مني
O
my
eternal
goal,
you
are
the
Kaaba
of
my
hopes,
عاشقتر
از
عاشق
تويي
اي
باني
آسايشم
You
are
the
most
loving
of
lovers,
O
my
comfort,
دل
داده
ي
لايق
تويي
اي
مايه
ي
آرامشم
You
are
the
most
worthy
of
my
devotion,
O
my
peace,
در
ذهن
من
تنها
تويي
بالاتر
از
پندار
من
In
my
mind,
you
are
the
only
one,
above
my
imagination,
اي
تكيه
گاه
هستي
ام
اي
برتر
از
گفتار
من
O
my
support
in
existence,
O
above
my
speech,
اي
مايه
كردار
من
O
my
source
of
action,
عاشقتر
از
عاشق
تويي
اي
باني
آسايشم
You
are
the
most
loving
of
lovers,
O
my
comfort,
دل
داده
ي
لايق
تويي
اي
مايه
ي
آرامشم
You
are
the
most
worthy
of
my
devotion,
O
my
peace,
عاشقتر
از
عاشق
تويي
اي
باني
آسايشم
You
are
the
most
loving
of
lovers,
O
my
comfort,
دل
داده
ي
لايق
تويي
اي
مايه
ي
آرامشم
You
are
the
most
worthy
of
my
devotion,
O
my
peace,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.