Darren Ritchie, E. Clayton Cornelious, Jose Llana, Edward Staudenmayer, Janet Dacal & Carly Rose Sonenclar - Together - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Darren Ritchie, E. Clayton Cornelious, Jose Llana, Edward Staudenmayer, Janet Dacal & Carly Rose Sonenclar - Together




Together
Zusammen
Every knight who is yearning
Jeder Ritter, der sich sehnt,
For a cause that seems lost
nach einer Sache, die verloren scheint,
Knows a bridge that is burning
weiß, dass eine Brücke, die brennt,
Still can be crossed
dennoch überquert werden kann.
Gotta keep on believing
Muss weiter daran glauben,
'Cause believing can make it true
denn Glauben kann es wahr machen.
You've got to just believe in you
Du musst nur an dich glauben.
There's a hero inside you
Es steckt ein Held in dir,
Who's been there all along
der schon immer da war,
Standing right there beside you
der direkt neben dir steht.
Singing your song
Der dein Lied singt.
With a sense of direction
Mit einem Sinn für Richtung
And a whole new connection
und einer ganz neuen Verbindung.
We're gonna make it my friend
Wir werden es schaffen, meine Freundin,
Together we're gonna make it
zusammen werden wir es schaffen.
Through the darkest night
Durch die dunkelste Nacht.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen.
Gonna make it back home
Werden es zurück nach Hause schaffen.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen.
Gonna stand up and fight
Werden aufstehen und kämpfen,
'Cause before this is over
denn bevor das hier vorbei ist,
Together we'll make it right
werden wir es zusammen richten.
When we get together it's tight
Wenn wir zusammen sind, ist es stark.
Over rivers and valleys
Über Flüsse und Täler,
Over mountains and streams
über Berge und Bäche,
Over tragic finals
über tragische Enden,
Heart-broken dreams
zerbrochene Träume.
Ever true, ever darling
Immer treu, immer lieb,
Ever forever swearing
ewig, für immer schwörend,
We're gonna make it my friend
wir werden es schaffen, meine Freundin,
Together we're gonna make it
zusammen werden wir es schaffen.
I'm about to get sprayed
Ich werde gleich besprüht.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen.
Did they sharpen the blade?
Haben sie die Klinge geschärft?
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen.
But I won't be afraid!
Aber ich werde keine Angst haben!
Gonna stand up together
Werden zusammen aufstehen,
Together we'll get it right
zusammen werden wir es richtig machen.
'Cause at the end of the day
Denn am Ende des Tages,
We'll be together again----!
werden wir wieder zusammen sein----!
Until then---!
Bis dahin---!
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen,
Through the darkest night
durch die dunkelste Nacht.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen,
Gonna make it back home
werden es zurück nach Hause schaffen.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen,
Gonna stand up and fight
werden aufstehen und kämpfen,
'Cause together is better
denn zusammen ist es besser.
Together we'll make it right
Zusammen werden wir es richten.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen,
Through the darkest night
durch die dunkelste Nacht.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen,
Gonna make it back home
werden es zurück nach Hause schaffen.
Together we're gonna make it
Zusammen werden wir es schaffen,
Gonna stand up and fight
werden aufstehen und kämpfen,
'Cause together is better
denn zusammen ist es besser.
Than whatever I've done, yeah
Als was immer ich getan habe, ja.
Together is better
Zusammen ist besser
Than the power of one
als die Kraft eines Einzelnen.
Together is better
Zusammen ist besser
Than whatever you might have planned
als was immer du geplant haben magst,
Here I stand...
hier stehe ich...
With Alice in Wonderland!
mit Alice im Wunderland!





Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.