Lyrics and translation David Cross - Weathermen Have Become, For The Most Part, Obsolete!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weathermen Have Become, For The Most Part, Obsolete!
Синоптики, по большей части, устарели!
I
give
it
to
you
Jogeum
eosaekhaesseotjiman
ijen
da
jugo
sipeo
yeah
Отдаю
тебе.
Может,
немного
неловко,
но
я
хочу
всё
тебе
отдать,
да.
I
give
it
to
you
Ttaeron
ulgo
useojuneun
naegen
neoppuniran
geol
for
you
Отдаю
тебе.
Иногда
я
плачу
и
улыбаюсь,
ведь
для
меня
есть
только
ты.
Neoreul
cheoeum
bon
sungan
danbare
neomu
yeppeun
gyobok
В
тот
момент,
когда
я
впервые
увидел
тебя,
твоё
смущённое
личико
было
таким
милым.
Geu
moseumman
saenggangna
amudedo
mot
ga
neodo
ojik
nal
bwa
Я
думал
только
об
этом,
ни
на
что
не
обращая
внимания.
Ты
тоже
смотрела
только
на
меня.
Nae
mami
wae
ireonji
molla
na
hangsang
ni
moseumman
tteoolla
Не
знаю,
почему,
но
меня
постоянно
тянет
к
тебе.
Naneun
rideumi
doego
noraega
doeeo
neol
wihae
bulleojulge
Я
стану
ритмом,
стану
песней,
которую
спою
для
тебя.
(Good
to
you)
Naegen
neo
ppunya,
(Good
to
you)
(Хорошо
с
тобой)
Ты
моя
единственная,
(Хорошо
с
тобой)
Naega
meolli
isseodo
hangsang
yeope
isseojwo
oh
baby
Даже
если
я
далеко,
всегда
будь
рядом,
о,
детка.
(Good
to
you)
Naegen
jeonbuya,
(Good
to
you)
(Хорошо
с
тобой)
Ты
для
меня
всё,
(Хорошо
с
тобой)
Himdeun
naeiri
wado
nae
son
jabajwo
Даже
если
настанут
тяжёлые
дни,
держи
меня
за
руку.
I
give
it
to
you
Jogeum
eosaekhaesseotjiman
ijen
da
jugo
sipeo
yeah
Отдаю
тебе.
Может,
немного
неловко,
но
я
хочу
всё
тебе
отдать,
да.
I
give
it
to
you
Ttaeron
ulgo
useojuneun
naegen
neoppuniran
geol
for
you
Отдаю
тебе.
Иногда
я
плачу
и
улыбаюсь,
ведь
для
меня
есть
только
ты.
(Good
to
you
good
to
you)
(Хорошо
с
тобой,
хорошо
с
тобой)
Good
to
you
Хорошо
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Weathermen Have Become, For The Most Part, Obsolete!
2
When All Is Said And Done, I Am Lonely And Miserable And Barely Able To Mask My Contempt For The Audience As I Trot Out The Same Sorry Act I've Been Doing Since The Mid-eighties!
3
Certain Leaders In Government Look Or Act Like Certain Pop Culture References!
4
Women, Please Rinse Off Your Vagina And Anus!
5
A Rapid Series Of Comical Noises!
6
I've Taken a Popular Contemporary Pop Song and Changed the Lyrics to Comment on the Proliferation of Starbucks in My Neighborhood!
7
Although Indigent, Rural Families Have Little to Say in the Matter, Third Rate Public Education Has Kept Them Ignorant and Thus, Great Sources of Ridicule!
8
My Child is Enthralling, Especially When It Says Something Unexpectedly Precocious Even Though It Doesn't Understand What It Just Said!
9
My Immigrant Mom Talks Funny!
10
When It Comes to Jews, Behavior One Might Perceive as Obnoxious and Annoying I Present as "Quirky", but It's Okay to Joke About It Because I, Myself, Am Jewish!
11
Pandering To The Locals!
12
Even Though I Am In The Closet, That Won't Prevent Me From Getting Cheap Laughs At The Expense Of Homosexuals!
Attention! Feel free to leave feedback.