Lyrics and translation David Prince - Up and Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
went
to
the
park
to
celebrate
your
little
brother′s
birthday
Мы
все
пошли
в
парк,
чтобы
отпраздновать
день
рождения
твоего
младшего
брата,
And
someone
gave
him
a
shiny
mylar
helium
balloon
И
кто-то
подарил
ему
блестящий
фольгированный
гелиевый
шарик.
But,
since
he's
only
two,
well,
he
was
easily
distracted
Но,
поскольку
ему
всего
два
года,
ну,
он
легко
отвлекался,
And
so
he
gave
his
new
balloon
to
you
И
поэтому
он
отдал
свой
новый
шарик
тебе.
We
were
walking
to
the
playground
the
balloon
was
in
your
hand
Мы
шли
к
детской
площадке,
шарик
был
у
тебя
в
руке,
There
were
so
many
people
visiting
the
park
that
day
В
тот
день
в
парке
было
так
много
людей.
While
we
stopped
to
say
hello
I
guess
someone
stepped
on
the
string
Пока
мы
остановились,
чтобы
поздороваться,
кажется,
кто-то
наступил
на
веревочку,
And
that
shiny
new
balloon
floated
away
И
этот
блестящий
новый
шарик
улетел.
It
drifted
up
and
away
Он
взмыл
вверх
и
прочь,
Slowly
wafting
upward
to
the
sky
Медленно
поднимаясь
к
небу.
It
drifted
up
and
away
Он
взмыл
вверх
и
прочь,
And
that′s
when
you
began
to
cry
И
тогда
ты
начала
плакать.
Your
daddy
took
you
in
his
arms
and
asked
you
"Sweetheart,
what's
the
matter?'
Твой
папа
взял
тебя
на
руки
и
спросил:
"Милая,
что
случилось?"
He′d
do
anything
to
make
you
lose
that
frown
Он
сделал
бы
все,
чтобы
ты
перестала
хмуриться.
You
just
pointed
skyward
and
then
looked
at
him,
expecting
Ты
просто
указала
на
небо,
а
потом
посмотрела
на
него,
ожидая,
That
he′d
extend
his
hand
and
pull
it
down
Что
он
протянет
руку
и
снимет
его.
But
then
your
daddy
said
"Hey
look!
I
see
an
airplane!
Но
потом
твой
папа
сказал:
"Эй,
смотри!
Я
вижу
самолет!
It's
about
a
mile
up
in
the
sky!
Он
примерно
в
миле
над
землей!
Do
you
think
that
there′s
a
little
girl
like
you
up
in
that
plane?
Как
думаешь,
там,
в
самолете,
есть
маленькая
девочка,
как
ты?
And
do
you
think
that
she'll
see
your
balloon
pass
by?
И
думаешь,
она
увидит,
как
твой
шарик
пролетает
мимо?"
You
looked
at
your
daddy,
You
looked
at
the
balloon
Ты
посмотрела
на
своего
папу,
ты
посмотрела
на
шарик,
You
gazed
up
at
the
airplane
and
time
stood
still
awhile
Ты
посмотрела
на
самолет,
и
время
на
мгновение
остановилось.
You
thought
of
that
imaginary
little
girl
up
there
Ты
подумала
о
той
воображаемой
девочке
там,
And
that
was
how
your
daddy
made
you
smile
И
вот
так
твой
папа
заставил
тебя
улыбнуться.
It
drifted
up
and
away
Он
взмыл
вверх
и
прочь,
Slowly
wafting
upward
to
the
sky
Медленно
поднимаясь
к
небу.
It
drifted
up
and
away
Он
взмыл
вверх
и
прочь,
While
you
were
laughing
going
down
the
slide
Пока
ты
смеялась,
катаясь
с
горки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Prince
Attention! Feel free to leave feedback.